Stolyk lyteracki

dla fanów, o fanach i przez fanów

Moderator: RedAktorzy

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
flamenco108
ZakuŻony Terminator
Posty: 2229
Rejestracja: śr, 29 mar 2006 00:01
Płeć: Mężczyzna

Post autor: flamenco108 »

Ja się trochę spóźnię najprawdopodobniej, bo mam robótkę w pracy... Nie zapisałem w kalendarzu i nie zabrałem przygotowanej zagadki. Będę zagadywał bez pomocy naukowych ;-)
Nondum lingua suum, dextra peregit opus.

Awatar użytkownika
nosiwoda
Lord Ultor
Posty: 4541
Rejestracja: pn, 20 cze 2005 15:07
Płeć: Mężczyzna

Post autor: nosiwoda »

flamenco108 pisze:mam robótkę w pracy...
No, to już jest normalnie chamstwo ze strony pracodawcy!
A ja "Kameleona" mam i się przygotowałem wczoraj w miarę solidnie, aż żona była zła, że "Chucka" nie oglądamy.
"Having sons means (among other things) that we can buy things "for" those sons that we might not purchase for ourselves" - Tycho z PA

Awatar użytkownika
Keiko
Stalker
Posty: 1801
Rejestracja: wt, 22 sty 2008 16:58

Post autor: Keiko »

A ja się zagapiłam - myślałam, że będzie w przyszłym tygodniu.
Ale i tak nadal jestem chora :(

Oranea

Post autor: Oranea »

Było bardzo fajnie - i dla odmiany udało mi się zostać do części nieoficjalnej. :D

Awatar użytkownika
nosiwoda
Lord Ultor
Posty: 4541
Rejestracja: pn, 20 cze 2005 15:07
Płeć: Mężczyzna

Post autor: nosiwoda »

Jako rzekła Oranea - było bardzo fajnie i miło, i o książce też :) Relacja mam nadzieję wkrótce. Ale mam katar po pas i trochę roboty, więc...

Miejscówka chyba się sprawdziła - no nie?
"Having sons means (among other things) that we can buy things "for" those sons that we might not purchase for ourselves" - Tycho z PA

Awatar użytkownika
fealoce
Kadet Pirx
Posty: 1388
Rejestracja: sob, 14 kwie 2007 21:02

Post autor: fealoce »

A o czym będzie następny stolyk? :)

Awatar użytkownika
nosiwoda
Lord Ultor
Posty: 4541
Rejestracja: pn, 20 cze 2005 15:07
Płeć: Mężczyzna

Post autor: nosiwoda »

O "Gwiazdy moim przeznaczeniem" Alfreda Bestera.
"Having sons means (among other things) that we can buy things "for" those sons that we might not purchase for ourselves" - Tycho z PA

Awatar użytkownika
nosiwoda
Lord Ultor
Posty: 4541
Rejestracja: pn, 20 cze 2005 15:07
Płeć: Mężczyzna

Post autor: nosiwoda »

"Having sons means (among other things) that we can buy things "for" those sons that we might not purchase for ourselves" - Tycho z PA

Awatar użytkownika
kiwaczek
szuwarowo-bagienny
Posty: 5629
Rejestracja: śr, 08 cze 2005 21:54

Post autor: kiwaczek »

I'm the Zgredai Master!
Join us young apprentice!
Jestem z pokolenia 4PiP i jestem z tego dumny!

Awatar użytkownika
nosiwoda
Lord Ultor
Posty: 4541
Rejestracja: pn, 20 cze 2005 15:07
Płeć: Mężczyzna

Post autor: nosiwoda »

Dobrze, oczywiście masz rację. Mnie też irytuje "godzina czasu", a to przecież to samo. Można prosić o zakrycie fopa kurtyną moderatorskiej edycji, czyli poprawkę tej "chwili czasu" i skasowanie tych dwóch postów? (pytanie kieruję do pierwszego przelatującego moda)
"Having sons means (among other things) that we can buy things "for" those sons that we might not purchase for ourselves" - Tycho z PA

Awatar użytkownika
flamenco108
ZakuŻony Terminator
Posty: 2229
Rejestracja: śr, 29 mar 2006 00:01
Płeć: Mężczyzna

Post autor: flamenco108 »

nosiwoda pisze:Dobrze, oczywiście masz rację. Mnie też irytuje "godzina czasu", a to przecież to samo. Można prosić o zakrycie fopa kurtyną moderatorskiej edycji, czyli poprawkę tej "chwili czasu" i skasowanie tych dwóch postów? (pytanie kieruję do pierwszego przelatującego moda)
A kartka papieru? Normalnie bym szarpał na sztuki.
Nondum lingua suum, dextra peregit opus.

Awatar użytkownika
nosiwoda
Lord Ultor
Posty: 4541
Rejestracja: pn, 20 cze 2005 15:07
Płeć: Mężczyzna

Post autor: nosiwoda »

Ale czy obecnie nie ma kartek z folii? Takich np. na projektory? To chyba uzasadniałoby dopuszczenie formy "kartka papieru". "Kartka" to dla mnie bardziej kwestia cienkości i kształtu niż materiału, ale mogę być w błędzie.
"Having sons means (among other things) that we can buy things "for" those sons that we might not purchase for ourselves" - Tycho z PA

Awatar użytkownika
Hipolit
Klapaucjusz
Posty: 2070
Rejestracja: śr, 08 cze 2005 21:09

Post autor: Hipolit »

A kiedyś to różne kartki bywały. Na cukier, na mięso, a nawet była kartka na kartki! A obecnie - spotykasz się z dawno nie widzianym kolegą, a ten wręcza Ci małą kartkę. Dotykasz jej i już wiesz, że się "plastikowych" wizytówek dorobił, złodziej, bandyta jeden! ;D
E: Litrówka
Pozdrawiam
Hipolit
Navigare necesse est, vivere non est necesse

Awatar użytkownika
flamenco108
ZakuŻony Terminator
Posty: 2229
Rejestracja: śr, 29 mar 2006 00:01
Płeć: Mężczyzna

Post autor: flamenco108 »

nosiwoda pisze:Ale czy obecnie nie ma kartek z folii? Takich np. na projektory? To chyba uzasadniałoby dopuszczenie formy "kartka papieru". "Kartka" to dla mnie bardziej kwestia cienkości i kształtu niż materiału, ale mogę być w błędzie.
Etymologicznie tak. Ale jakoś mam wrażenie, że poza papierem, to na pozostałe mówi się "arkusz". Tak jakoś, może się mydlę.
Nondum lingua suum, dextra peregit opus.

Awatar użytkownika
nosiwoda
Lord Ultor
Posty: 4541
Rejestracja: pn, 20 cze 2005 15:07
Płeć: Mężczyzna

Post autor: nosiwoda »

No widzisz, a dla mnie (czysto subiektywnie) arkusz to coś DUŻEGO.
Hm, hm, hm. A może skończymy offtop i ktoś odniesie się do relacji, tudzież powieści "Kameleon"?
"Having sons means (among other things) that we can buy things "for" those sons that we might not purchase for ourselves" - Tycho z PA

ODPOWIEDZ