HELP! Ma ktoś dostęp do Bogactwa narodów Adama Smitha?

tu jest dział historyczny

Moderator: RedAktorzy

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Gustaw G. Garuga
Psztymulec
Posty: 940
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 11:02
Płeć: Mężczyzna

HELP! Ma ktoś dostęp do Bogactwa narodów Adama Smitha?

Post autor: Gustaw G. Garuga » wt, 24 cze 2008 23:31

Potrzebuję dwóch cytatów z wiekopomnego dzieła szkockiego ekonomisty. Biblioteki w moim regionie (żeby nie rzec 'na mojej prowincji') owego nie mają. Miałem jechać jutro do Katowic, do Bibioteki Śląskiej, ale okazało się, że nie będę w stanie, a cytaty max do czwartku (!) mieć muszę, inaczej kęsim :( Jeśli ktoś z Was ma dostęp do dzieła "Badania nad naturą i przyczynami bogactwa narodów", to będę niezmiernie wdzięczny za pomoc.

Zlokalizowałem te cytaty w oryginale, więc odnalezienie ich tłumaczeń nie powinno nastręczać wielkiego problemu. Pierwszy pochodzi z księgi 1, rozdziału 3, akapitu ok. 3:
By means of water-carriage a more extensive market is opened to every sort of industry than what land-carriage alone can afford [..] six or eight men […] by the help of water-carriage, can carry and bring back in the same time the same quantity of goods between London and Edinburgh, as fifty broad-wheeled waggons, attended by a hundred man, and drawn by four hundred horses.
http://en.wikisource.org/wiki/The_Wealt ... /Chapter_3

Moje zgrubne polskie tłumaczenie:

"Dzięki transportowi wodnemu dla każdej branży otwiera się rynek szerszy, niż zapewnić może transport lądowy. [...] sześciu lub ośmiu ludzi [...] dzięki transportowi wodnemu może przetransportować w tym samym czasie taką samą ilość ładunku między Londynem a Edynburgiem, co 50 wozów obsługiwanych przez 100 ludzi i 400 koni."

Drugi cytat pochodzi z księgi 4, rozdziału 7 i znajduje się w ok. 2/3 objętości rozdziału.
It is, however, a project altogether unfit for a nation of shopkeepers; but extremely fit for a nation whose government is influenced by shopkeepers.
http://en.wikisource.org/wiki/The_Wealt ... /Chapter_7

"Jest to projekt całkowicie niezdatny dla narodu sklepikarzy, ale wielce zdatny dla narodu, na którego rząd wpływają sklepikarze."

Jeśli ktoś jest w stanie dostarczyć mi tych cytatów do czwartku, niech da znać. Inaczej będę musiał pchnąć kogoś do Katowic, a doprawdy nie wiem kogo :(

Awatar użytkownika
Gustaw G. Garuga
Psztymulec
Posty: 940
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 11:02
Płeć: Mężczyzna

Post autor: Gustaw G. Garuga » śr, 25 cze 2008 12:09

Niniejszym ogłaszam koniec akcji - książka znalazła się w księgarni, nowe wydanie, z zeszłego roku:) Dziękuję tym kilkunastu osobom, które zajrzały do wątku, za dobre chęci:)

ODPOWIEDZ