Strach czytać, czyli co sądzicie o...

czyli odpowiednie miejsce dla bibliotekarzy, bibliofilów, moli książkowych i wszystkich tych nieżyciowych czytaczy

Moderator: RedAktorzy

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Czarownica
ZakuŻony Terminator
Posty: 1612
Rejestracja: pn, 14 sie 2006 20:48

Post autor: Czarownica » pn, 30 cze 2008 18:24

Dziękuję pięknie :)
<gollum bunny mode on> Świeże mięsssko, hyhyhyhy... Dopsie, dopsie... >:-] Tak, tak, trzeba pisssać, wysssyłać, tak, tak, trzeba, rozwijać sssię, tak, tak... Bałdzo dopsssie, ssskarby, dopsssie... <gollum bunny mode off> - by Harna

Kornik

Post autor: Kornik » czw, 03 lip 2008 21:39

Czy czytał ktoś książki Siergieja Łukjanienko tyczące się "Nocnego Patrolu"?

Awatar użytkownika
Millenium Falcon
Saperka
Posty: 6835
Rejestracja: pn, 13 lut 2006 18:27

Post autor: Millenium Falcon » czw, 03 lip 2008 21:57

Co masz na myśli? Pytasz, czy ktoś czytał "Nocny patrol", czy ktoś czytał kontynuację "Nocnego patrolu", czy może o to, czy ktoś czytał opracowanie naukowe tudzież książkę, jaką o pisaniu "Nocnego patrolu" napisał Siergiej Łukanienko? (ta ostatnia możliwość jest co prawda absurdalna, ale za to tożsama z sensem Twojego pytania)
ŻGC
Imoł Afroł Zgredai Padawan
Scissors, paper, rock, lizard, Spock. - Sheldon Cooper

Awatar użytkownika
nimfa bagienna
Demon szybkości
Posty: 7204
Rejestracja: czw, 09 cze 2005 11:40
Płeć: Nie znam

Post autor: nimfa bagienna » czw, 03 lip 2008 22:38

Kornik pisze:Czy czytał ktoś książki Siergieja Łukjanienko tyczące się "Nocnego Patrolu"?
Kilkadziesiąt tysięcy osób, jak mniemam. W wielu krajach.
Tłumaczenie niechlujstwa językowego dysleksją jest jak szpanowanie małym fiutkiem.

Kornik

Post autor: Kornik » czw, 03 lip 2008 23:06

Pytałem o ogół pozycji z Nocnym Patrolem związanych. Ja widziałem film. Podobał mi się. Przeczytałem "Brudnopis" Siergieja, styl i treści trafiły w moje gusta. Chciałem przekonać się, czy ktoś z użytkowników forum się autorem zachwyci, książki zachwali, aby moje obawy przed czytaniem książek o bohaterze, którego poznałem na srebrnym ekranie, zniknęły.

Pewno wyraziłem się mocno nieprecyzyjnie.

Awatar użytkownika
Millenium Falcon
Saperka
Posty: 6835
Rejestracja: pn, 13 lut 2006 18:27

Post autor: Millenium Falcon » czw, 03 lip 2008 23:16

Owszem, wyraziłeś się.
"Nocny patrol" jest IMHO bardzo dobry, ale powtórzę chyba za Kiwaczkiem, który mi swego czasu na podobne pytanie odpowiedział - zupełnie inny niż film. Kolejnych nie czytałam, bo nie mogę upolować "Dziennego", a wznowienia wyszły tylko "Nocnego" i "Patrolu zmroku". Tom drugi pominięto, pojawia się czasem na allegro w cenach nieprzyjaznych.
ŻGC
Imoł Afroł Zgredai Padawan
Scissors, paper, rock, lizard, Spock. - Sheldon Cooper

Awatar użytkownika
kiwaczek
szuwarowo-bagienny
Posty: 6062
Rejestracja: śr, 08 cze 2005 21:54

Post autor: kiwaczek » pt, 04 lip 2008 07:51

Może poszukaj recenzji na F? Z ostatnich dwóch tomów są na pewno.

Ja przeczytałem chyba wszystko co wyszło tego pana w naszym kraju. Jedne rzeczy podobały się bardziej, jedne mniej. Ale poniżej pewnego poziomu Łukjanienko nie schodzi. To oczywiście czysto subiektywna opinia, bo taki Tetrix na przykład nie może na niego patrzeć. ;)

Nie są to zazwyczaj pozycje wielkie, wiekopomne, aczkolwiek kilka naprawdę niezłych książek i opowiadań napisał. Ale w kategoriach pisaniny rozrywkowej jest naprawdę niezły.
I'm the Zgredai Master!
Join us young apprentice!
Jestem z pokolenia 4PiP i jestem z tego dumny!

Awatar użytkownika
Yorika
Sepulka
Posty: 36
Rejestracja: czw, 03 lip 2008 11:08

Post autor: Yorika » pt, 04 lip 2008 08:38

"Nocny Patrol" jest naprawdę pięknie napisany, pozycja naprawdę godna polecenia. Ale to tłumaczenie... Tragedia. Błędy ortograficzne, interpunkcyjne, i sama nie pamiętam jakie (nie mam niestety książki w dłoniach by zacytować). W każdym razie książka nie nudzi i jest niebanalna.
Coś mądrego.

Awatar użytkownika
kiwaczek
szuwarowo-bagienny
Posty: 6062
Rejestracja: śr, 08 cze 2005 21:54

Post autor: kiwaczek » pt, 04 lip 2008 08:49

Tylko trzeba uwzględnić to, że tłumaczenia aktualnie są dwa. Z czego drugie, magowskie, zdecydowanie lepsze. Ewa Skórska w tym zakresie bije pana Landowskiego(?) na głowę.

Jakoś tak Antoni do mnie nie przemawiał w moskiewskich klimatach. Anton to już zdecydowanie lepsze rozwiązanie.
I'm the Zgredai Master!
Join us young apprentice!
Jestem z pokolenia 4PiP i jestem z tego dumny!

Awatar użytkownika
Ebola
Straszny Wirus
Posty: 14483
Rejestracja: czw, 07 lip 2005 18:35
Płeć: Nie znam

Post autor: Ebola » pt, 04 lip 2008 12:27

Antoni był? Uuuuu
Zbyszek Landowski, że się upewnię?
Jedz szczaw i mirabelki, a będziesz, bracie, wielki!
FORUM FAHRENHEITA KOREĄ PÓŁNOCNĄ POLSKIEJ FANTASTYKI! (Przewodas)
Wzrúsz Wirúsa!

Awatar użytkownika
kiwaczek
szuwarowo-bagienny
Posty: 6062
Rejestracja: śr, 08 cze 2005 21:54

Post autor: kiwaczek » pt, 04 lip 2008 12:28

Ano nie pomnę. Qlivera by się trza zapytać było, bo to jego wujek.

Musiałbym w domu sprawdzić. A na stronach KiW-u nie ma informacji.
I'm the Zgredai Master!
Join us young apprentice!
Jestem z pokolenia 4PiP i jestem z tego dumny!

Awatar użytkownika
Lafcadio
Yilanè
Posty: 3507
Rejestracja: czw, 09 cze 2005 17:57

Post autor: Lafcadio » pt, 04 lip 2008 13:37

Mam to wydanie, czeka w kolejce. Tłumaczył Zbigniew Landowski.
Ja mam śmiałość to panu powiedzieć, bo pan mi wie pan co pan mi może? Pan mi nic nie może. Bo ja jestem z wodociągów.

Awatar użytkownika
Asiek
Mamun
Posty: 134
Rejestracja: pn, 04 lip 2005 21:38

Post autor: Asiek » pt, 04 lip 2008 23:03

Millenium Falcon pisze: Kolejnych nie czytałam, bo nie mogę upolować "Dziennego", a wznowienia wyszły tylko "Nocnego" i "Patrolu zmroku". Tom drugi pominięto, pojawia się czasem na allegro w cenach nieprzyjaznych.
zdaje się, że pod koniec lipca się wznowienie kroi (jest u MAGa w zapowiedziach)

Awatar użytkownika
kiwaczek
szuwarowo-bagienny
Posty: 6062
Rejestracja: śr, 08 cze 2005 21:54

Post autor: kiwaczek » pt, 04 lip 2008 23:09

O! To GIT. Bo MAG nie robi wznowienia, ino wydaje nowe tłumaczenia. I to jest bardzo dobre rozwiązanie...

Czy wspominałem już, że Anton jest zdecydowanie lepszy w Moskwie niż Antoni? :D

A na poważnie. Kiedy dostałem do ręki egzemplarz (nie pamiętam już który tom) tłumaczony przez panią Ewę Skórską, to od razu wziąłem stary, KiW-owski i sobie porównałem. Nowe tłumaczenie jest po prostu lepsze.

Jak bym bełkotał, to wybaczcie - widocznie o kilka kropelek Calwadosu za dużo...
I'm the Zgredai Master!
Join us young apprentice!
Jestem z pokolenia 4PiP i jestem z tego dumny!

Awatar użytkownika
Nath
Fargi
Posty: 342
Rejestracja: śr, 03 paź 2007 15:55

Post autor: Nath » pn, 07 lip 2008 15:27

A jakbyście komuś mieli polecić coś z Pratchetta, to jakie to by były tytuły? :)

Pozdrawiam
Ika: Poczuł, że umiera i zapewne doszedł do wniosku, że nie da się złapać tym metroseksualistom ze skrzydełkami. Nie widział swojej przyszłości w chórze.

ODPOWIEDZ