Ostatnio czytaliśmy ver. 2

czyli odpowiednie miejsce dla bibliotekarzy, bibliofilów, moli książkowych i wszystkich tych nieżyciowych czytaczy

Moderator: RedAktorzy

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
nosiwoda
Lord Ultor
Posty: 4541
Rejestracja: pn, 20 cze 2005 15:07
Płeć: Mężczyzna

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: nosiwoda »

Marchew pisze:
nosiwoda pisze: "Widma" Orbitowskiego
Jak wrażenia, się podobie?
Przprszm, że tak nie odpowiadam, ale akurat wpadłem w inne książki, więc chwilowo wrażenia są zawieszone.
Alfi pisze:Ziemiański chciał w ten sposób zdenerwować nosiwodę, do którego ma jakąś ansę.
Taaak? A gdzieś ją wyraził?
Ostatnio zmieniony śr, 18 kwie 2012 17:56 przez nosiwoda, łącznie zmieniany 1 raz.
"Having sons means (among other things) that we can buy things "for" those sons that we might not purchase for ourselves" - Tycho z PA

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20007
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: Alfi »

nosiwoda pisze:
Alfi pisze:Ziemiański chciał w ten sposób zdenerwować nosiwodę, do którego ma jakąś ansę.
Taaak? A gdzieś ją wyraził?
To takie domniemanie, wynikające z popełnienia Twojego "ulubionego" językowego. Sugerujesz, że nie zrobił tego celowo, a przez nieuwagę?
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
nosiwoda
Lord Ultor
Posty: 4541
Rejestracja: pn, 20 cze 2005 15:07
Płeć: Mężczyzna

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: nosiwoda »

Nie, no, wiadomo, że specjalnie dla mnie, ale chciałem przyłapać jakąś cytatę.
"Having sons means (among other things) that we can buy things "for" those sons that we might not purchase for ourselves" - Tycho z PA

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20007
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: Alfi »

Bo on nie mówi tego wprost, tylko się zaimkiem wysługuje;-).
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Marchew
Kurdel
Posty: 782
Rejestracja: pn, 17 lip 2006 09:40
Płeć: Mężczyzna

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: Marchew »

nosiwoda pisze:
Marchew pisze:
nosiwoda pisze: "Widma" Orbitowskiego
Jak wrażenia, się podobie?
Przprszm, że tak nie odpowiadam, ale akurat wpadłem w inne książki, więc chwilowo wrażenia są zawieszone.
Wbczm. Pczkm. Pzdrwm.
Try not! Do or do not. There is no try.

Juhani
Laird of Theina Empire
Posty: 3104
Rejestracja: czw, 18 lis 2010 09:04
Płeć: Mężczyzna

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: Juhani »

Po raz któryś Strefy zerowe. Boże! Jaką piękną s-f kiedyś pisano!

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20007
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: Alfi »

Zabrałem się za Ogród czasu Ballarda, nabyty jakiś czas temu w antykwariacie za 12,70 PLN. Jedna z tych rzeczy, które się czyta powoli, bez pośpiechu, w małych dawkach, za to z pewnym pietyzmem. Ale przyjemnie jest poczytać kogoś, kto ma coś sensownego do powiedzenia - nawet jeśli to nie ten typ prozy, który się lubi najbardziej.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
No-qanek
Nexus 6
Posty: 3098
Rejestracja: pt, 04 sie 2006 13:03

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: No-qanek »

A ktory typ się lubi najbardziej? :)
"Polski musi mieć inny sufiks derywacyjny na każdą okazję, zawsze wraca z centrum handlowego z całym naręczem, a potem zapomina i tęchnie to w szafach..."

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20007
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: Alfi »

Generalnie, sf często bywa skoncentrowana na jakimś zjawisku czy też teorii stanowiącej punkt wyjścia dla fabuły, jej fundament, główną oś - i dzieje się to mniej lub bardziej ze szkodą dla bohaterów i jego relacji ze światem. U Ballarda też tak bywa. Ale mimo wszystko to jest naprawdę proza wysokiej klasy.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Xiri
Nexus 6
Posty: 3388
Rejestracja: śr, 27 gru 2006 15:45

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: Xiri »

Młodzik pisze:Achaja t. 1
Matko, ależ to słabe. Oczytałem się ostatnio książek dobrych, do których miałem co najwyżej drobne zastrzeżenia, więc zetknięcie z czymś takim jak "Achaja" naprawdę bolało. A myślałem, że napisanie rozrywkowego fantasy to nie problem.
Ale masz na myśli pierwszą Achaję, czy Pomnik Cesarzowej?
Ja właśnie się zabrałam za kontynuację, czyli "Pomnik Cesarzowej Achai". W moim odbiorze jest źle, niestety. Przynajmniej pierwsze 150 stron, gdzie zupełnie się nic nie dzieje. Książka mnie nie wciąga, czytam ją na raty, dwadzieścia stron i z kilka dni przerwy. Pisana jest tym samym schematem co "Achaja", jeśli chodzi o dialogi bohaterów i ich sposób myślenia, mimo że akcja dzieje się 1000 lat później w stosunku do pierwowzoru. Znów jest powtórka z rozrywki, czyli wojsko i jego sprawy oraz kpiny z wszystkich warstw społecznych. Wręcz to samo, jedynie pozmieniały się imiona bohaterów (którzy, marginesem mówiąc, wypadli nijako - żaden nie przypadł mi do gustu i nie wzbudził mojej sympatii, żadnego też nie mam ochoty spoliczkować). Za pierwszym razem to bawiło i ciekawiło, za drugim jednak nuży. Wesołych, jak i traumatycznych, sytuacji można się doszukiwać przecież wszędzie, czemu znów musi być to damskie wojsko? Najbardziej jednak mnie odrzuciły scenki rozgrywające się w łodzi podwodnej i to nie dlatego, że nie lubię statków i morza - bez google niewiele bym z tego zrozumiała. Jedyny plus książki na razie (pomijając techniczne opisy w łodzi podwodnej), to język - prosty i łatwy w odbiorze. Może za wyjątkiem wulgaryzmów i slangu, który wkradał się czasem do wypowiedzi narratora. Co do zachowania dziewcząt, popieram zdanie Generała. Siksy w wojsku nie zachowywałyby się w rzeczywistości tak, jak to przedstawił autor. Pan Andrzej mógł skupić się tym razem na grupie ludzi jemu bliskiej, czyli dorosłych (niekoniecznie żołnierzach), jak i dojrzałych żartach.
Zobaczymy, jak będzie dalej.

Awatar użytkownika
Młodzik
Yilanè
Posty: 3687
Rejestracja: wt, 10 cze 2008 14:48
Płeć: Mężczyzna

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: Młodzik »

Miałem na myśli "Achaję", nie "Pomnik". Zresztą teraz nawet najbardziej wymyślne tortury nie przymusiłyby mnie do przeczytania kolejnych tomów.

Awatar użytkownika
Ilt
Stalker
Posty: 1930
Rejestracja: pt, 02 paź 2009 15:45

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: Ilt »

Przeczytałem nowego Kłamcę. Jednym zdaniem -.
Nie spodobało mi się w nim... prawie wszystko. Nie było zaskakujących zabawnych dialogów i scen, do których przyzwyczaiły mnie 2 pierwsze tomy (absurdalnych było kilka, ale jakieś takieś nijakie). Nie spodobał mi się rozwój fabuły, seks-skandal na dworze elfów to nie była intryga, a przynudzanie, wątek z Antychrystem... w sumie to nie wiem po co był ten wątek, chyba tylko po to, by Lokiemu pozwolić pozabawiać się z elfkami, nie spodobało mi się zakończenie (całkowite rozwiązanie kwestii nadprzyrodzonych; z drugiej strony nie potrafię wymyślić takiego zakończenia tej całej Apokalipsy bym był zadowolony).
Może i nie wyrzuciłem pieniędzy w błoto, bo nie było to napisane źle, a i drzewo-więzienie z Merlinem było interesujące, ale nie uważam, żeby Kłamca 4 to był genialny zakup.
The mind is not a vessel to be filled but a fire to be kindled.

Awatar użytkownika
ElGeneral
Mistrz Jedi
Posty: 6089
Rejestracja: pt, 09 lis 2007 18:36

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: ElGeneral »

Xiri, w powieściach Ziemiańskiego o Achai najbardziej mnie bawi to, że jego bohaterowie nie rozmawiają, tylko na przemian wygłaszają kilometrowe monologi napawając się własną elokwencją...
Takie jest moje zdanie w tej materii, a oprócz tego uważam, że Kartagina powinna być zburzona.

Awatar użytkownika
nimfa bagienna
Demon szybkości
Posty: 5779
Rejestracja: czw, 09 cze 2005 11:40
Płeć: Nie znam

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: nimfa bagienna »

Panienki jeżdżące przez cały dzień bez majtek konno na oklep też miały swój urok;>
Tłumaczenie niechlujstwa językowego dysleksją jest jak szpanowanie małym fiutkiem.

Awatar użytkownika
Ilt
Stalker
Posty: 1930
Rejestracja: pt, 02 paź 2009 15:45

Re: Ostatnio czytaliśmy ver. 2

Post autor: Ilt »

Hm? Nie pamiętam motywu jazdy konnej bez majtek. To nie był spacer obok kucyków?
The mind is not a vessel to be filled but a fire to be kindled.

ODPOWIEDZ