Przysłówki itp.

Żale i radości wszystkich początkujących na niwie.

Moderator: RedAktorzy

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
BlackAngel
Pćma
Posty: 244
Rejestracja: czw, 28 sty 2010 17:46

Przysłówki itp.

Post autor: BlackAngel » pn, 19 lip 2010 17:54

W jednym z poradników pisania spotkałam się z opinią, że powinniśmy się wystrzegać przysłówków. Wielu dobrych pisarzy jednak nie rezygnuje z tej części mowy, a nawet umieszcza ją na stronicach swojej książki dość często (jeden - dwa - trzy na stronę). Czy autor owego poradnika pomylił technikę ze stylem?
I jak to jest z innymi częściami mowy? Nie powinno być zbyt wielu przymiotników w opisie dynamicznym - mówią jedni. Ok, ale w dwóch książkach z potkałam się z bardzo dynamicznym opisem zawierającym sporo przymiotników (czasowników też było dużo).
Podobno w opisie dynamicznym powinny być krótkie zdania zawierające jak najmniej "i" (przykład - "Przebiegł przez jezdnię, skręcił w lewo." Zamiast "Przebiegł przez jezdnię i skręcił w lewo."). Tymczasem znalazłam dobre opisy dynamiczne ze stosunkowo długimi zdaniami.
Wielu pisarzy w opisach dynamicznych zawiera wiele słów typu rąbnął, wyrżnął, rzucił się, wyleciał (na przykład przez okno). Co mi o tym powiecie?
Co cię nie zabije, to cię wkurzy ;D

Awatar użytkownika
ElGeneral
Kratistos
Posty: 8408
Rejestracja: pt, 09 lis 2007 18:36

Post autor: ElGeneral » pn, 19 lip 2010 18:06

Przebiegłszy przez jezdnię skręcił w lewo...

Co w tym zdaniu jest nie tak?
Takie jest moje zdanie w tej materii, a oprócz tego uważam, że Kartagina powinna być zburzona.

Awatar użytkownika
BlackAngel
Pćma
Posty: 244
Rejestracja: czw, 28 sty 2010 17:46

Post autor: BlackAngel » pn, 19 lip 2010 18:22

Hm, może wyraziłam się mało precyzyjnie. Chodzi o redukcję spójników "i". I nie jest to mój wymysł.
Co cię nie zabije, to cię wkurzy ;D

Awatar użytkownika
Małgorzata
Gadulissima
Posty: 17042
Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11

Post autor: Małgorzata » pn, 19 lip 2010 21:18

Może chodzi o redukcję zdań rozwiniętych w ogólności. Opis "szybki" musi się szybko czytać. A szybko czyta się zdania nierozwinięte, pojedyncze. Niemniej nie ma reguły. Podobnie z przysłówkami i całą resztą tego bajzlu. :P
So many wankers - so little time...

Awatar użytkownika
Achika
Ośmioł
Posty: 669
Rejestracja: pt, 22 sie 2008 09:23

Re: Przysłówki itp.

Post autor: Achika » pt, 30 lip 2010 14:00

BlackAngel pisze:W jednym z poradników pisania spotkałam się z opinią, że powinniśmy się wystrzegać przysłówków.
A był to poradnik autorstwa Polaka, czy jakiegoś Anglosasa, np. Kinga? Bo nie wszystkie zasady dadzą się zastosować w odmiennych językach. O ile wiem, King w swoim poradniku właśnie coś takiego postulował: żeby nie pisać np. "krzyknął rozpaczliwie", ponieważ czytelnik powinien tę rozpaczliwość wywnioskować ze sceny. Jedna moja przyjaciółka pod wpływem tej książki powyrzucała mnóstwo przysłówków i przymiotników ze swojego opowiadania, co wg mnie nie wyszło mu na dobre (choć tekst został opublikowany w SF, jeszcze Bez Literek).
Było pokolenie X, teraz jest pokolenie Ctrl + X.

Awatar użytkownika
BlackAngel
Pćma
Posty: 244
Rejestracja: czw, 28 sty 2010 17:46

Post autor: BlackAngel » pn, 02 sie 2010 22:09

Trafiony zatopiony. Kinga. A taki malutki offtop... macie do polecenia jakieś właśnie tego rodzaju poradniki??
Co cię nie zabije, to cię wkurzy ;D

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 23482
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Post autor: Alfi » pn, 02 sie 2010 22:35

Warto przeczytać rady redaktora dla początkujących. Tłumaczenie trochę "brudnopisowe", ale zrozumiałe. Autor był kiedyś szefem działu literatury kwartalnika "Solaris" w Quebecu.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)

Awatar użytkownika
Małgorzata
Gadulissima
Posty: 17042
Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11

Post autor: Małgorzata » pn, 02 sie 2010 23:24

O, to jest fajne, chociaż długie. :)))
Ale sporo problemów porusza...

Przez chwilę myślałam, że wcale tego nie ma - gdzieś znikło mi. Co z oka, to z pamięci, czy jakoś tak. :X
So many wankers - so little time...

Awatar użytkownika
neularger
Wielki Cybernator Koronny
Posty: 7011
Rejestracja: śr, 17 cze 2009 21:27
Płeć: Mężczyzna

Post autor: neularger » wt, 03 sie 2010 01:11

To jest bardzo fajne, tylko szkoda, że ukryte gdzieś w archiwach (sam znalazłem przypadkiem). Może by jakoś to zawiesić w Warsztatach?
You can do anything you like... but you must never be rude. Rude is being weak.
Ty, Margoto, niszczysz piękne i oryginalne kreacje stylistyczne, koncepcje cudne językowe.
Jesteś językową demolką.
- by Ebola ;)

Awatar użytkownika
Małgorzata
Gadulissima
Posty: 17042
Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11

Post autor: Małgorzata » wt, 03 sie 2010 01:18

Taki był plan. I nie wiem, czemu nie został zrealizowany. :/
Chyba zapomniałam... <wstydzi się>

Rzecz pasowałaby do wątku "Kilka zasad pisania", ale mam obawy, że mało kto przeczyta. Tak czy inaczej - warto tam dodać. Gdybyś zechciał uczynić honory, Alfi.
So many wankers - so little time...

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 23482
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Post autor: Alfi » wt, 03 sie 2010 09:02

Małgorzata pisze:
Rzecz pasowałaby do wątku "Kilka zasad pisania"
Zaraz... A gdzie ten wątek jest? Bo jakoś nie widzę.

Edit: Tekst w całości ma ok. 14 000 znaków. Da się to wkleić jako jeden post? Pytam, bo się nie znam.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)

Awatar użytkownika
neularger
Wielki Cybernator Koronny
Posty: 7011
Rejestracja: śr, 17 cze 2009 21:27
Płeć: Mężczyzna

Post autor: neularger » wt, 03 sie 2010 09:21

To chyba o to Margo chodziło.
Choć IMVHO wcześniej należałoby wywalić z wątku offtopa... :)
A jak się nie da w jednym poście Alfi, to w dwóch.
Pewnie ograniczenie to 64k znaków, ale nie mam żadnej pewności.
You can do anything you like... but you must never be rude. Rude is being weak.
Ty, Margoto, niszczysz piękne i oryginalne kreacje stylistyczne, koncepcje cudne językowe.
Jesteś językową demolką.
- by Ebola ;)

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 23482
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Post autor: Alfi » wt, 03 sie 2010 09:39

Aaa, to w Zakużonych zasadach. Musiałem przeoczyć.

Edit: No to jest.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)

Awatar użytkownika
Teano
Niegrzeszny Mag
Posty: 1603
Rejestracja: wt, 05 cze 2007 19:05

Post autor: Teano » wt, 03 sie 2010 23:25

Ale czy on jest cały?
To o płonącej pałce to koniec artykułu? Nic tam dalej już nie było?
Mordor walnął maczugą Orbana w łysy czerep. Po chwili poczuł to samo.
Umowa sporządzona została w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach,
po jednym dla każdej ze stron.

� Dżirdżis

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 23482
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Post autor: Alfi » śr, 04 sie 2010 07:38

Sam już nie wiem... Ale tak się kończy tekst w moim pliku sprzed dwóch lat, więc pewnie tak. Musiałbym poszukać oryginału, a nie bardzo wiem, czy teraz znajdę. Po dwóch latach mógł ze strony Solarisa zniknąć.

Edit: Moja kopia tekstu w oryginale też się tak kończy.
A tak w ogóle, napisało mi się wczoraj, że tekst ma 14 tys. znaków. Zgubiłem jedno zero.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)

ODPOWIEDZ