Przekłady, że tylko w pysk bić!
Moderator: RedAktorzy
- Małgorzata
- Gadulissima
- Posty: 14598
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11
Przekłady, że tylko w pysk bić!
To akurat było z powieści. W grze DA, którą redagowałam, też się zdarzały wpadki, ale innego rodzaju... :P
So many wankers - so little time...
- Coleman
- Wampir
- Posty: 3097
- Rejestracja: wt, 14 cze 2005 16:41
Przekłady, że tylko w pysk bić!
Ech, przyszedłbym tu pomarudzić, ale NDA, więc otwartym tekstem nie mogę.
Chociaż nie, to nie ten wątek. Ja bym chciał autora tłuc, nie siebie samego po pysku.
Chociaż nie, to nie ten wątek. Ja bym chciał autora tłuc, nie siebie samego po pysku.
You and me, lord. You and me.
- Małgorzata
- Gadulissima
- Posty: 14598
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11
Przekłady, że tylko w pysk bić!
W sensie, że coś przełożyłeś, Wąpierzu, i ktoś Ci zepsuł? Przy lokalizowaniu gier to normalna praktyka, taki polski folklor... :/
So many wankers - so little time...
- Coleman
- Wampir
- Posty: 3097
- Rejestracja: wt, 14 cze 2005 16:41
Przekłady, że tylko w pysk bić!
A nie, w drugą stronę. Przekładam i naprawiam, bo autor chyba się trochę spieszył :>
Kniga, nie gra.
Kniga, nie gra.
You and me, lord. You and me.
- Małgorzata
- Gadulissima
- Posty: 14598
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11
Przekłady, że tylko w pysk bić!
Ach, znam ten ból... Wyrazy współczucia, Wąpierzu.
Z problemami tego typu najczęściej stykałam się w książkach z uniwersów różnych gier.
I też obowiązuje mnie lojalka, więc nie mogę powiedzieć, o które gry chodzi. :/
Z problemami tego typu najczęściej stykałam się w książkach z uniwersów różnych gier.
I też obowiązuje mnie lojalka, więc nie mogę powiedzieć, o które gry chodzi. :/
So many wankers - so little time...