Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

rozmowy nie zawsze niepoważne.

Moderator: RedAktorzy

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20154
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Tę kobietę żmija ugryzła, ale tylko jednym zębem.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Beata
Stalker
Posty: 1814
Rejestracja: wt, 10 wrz 2013 10:33
Płeć: Kobieta

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Beata »

Może i nie błąd, ale jasności przekazu nie sprzyja. Gdyby mężczyzna został ukąszony, to by coś zmieniało? Jego żmija by dwoma zębami?
Niewiedza nie jest prostym i biernym brakiem wiedzy, ale jest postawą aktywną; jest odmową przyjęcia wiedzy, niechęcią do wejścia w jej posiadanie, jest jej odrzuceniem.
Karl Popper

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20154
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

To mogła być żmija z niekompletnym uzębieniem. Być może nie używała pasty Blend-a-med (tej, którą się czyści jajka, o czym wiemy z reklamy).
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20154
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Pani kandydatka na kandydatkę do Fotela w Pałacu zadeklarowała, że nie będzie się przypodobywać księżą i biskupą. I ja jej wierzem! Ona już teraz się nie przypodobuje polonistą i purystą językowym! Ja myślem, że ktoś taki nie rzuca słów na wiatr! Taki ktoś się wiatrą nie kłania!
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20154
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

I znów: Pokazujoł takoł spontanicznoł ludzkoł twórczość architektonicznoł. (...) Z toł niedoskonałościoł strefy sanitarnej...
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20154
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Link do artykułu o bocianach na Wirtualnej Polsce: Szykują się do wylotu z Polski. Tysiące zastrzelą po drodze.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20154
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Z radia: Prawdopodobnie kobietą łatwiej jest znaleźć pracę.
I jak tu się przeciwstawić siłom, odwagom i godnościom osobistom?
A w ogóle zaczynam chyba być monotematyczny. Poświęcam zbyt dużo uwagi jednego typu błędą tudzież naruszenią językowej normy.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20154
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Rabat o -25%.
Rabat to obniżenie ceny. Obniżenie ceny o kwotę wyrażoną liczbą ujemną to chyba podwyżka?
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20154
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Z Wirtualnej Polski: "Często wydaje się nam, że odgórnie znamy zachowania jakiś zwierząt".
Jak mawiali Łemkowie we Florynce: Hospody, pomyłuj!
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20154
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Może mi ktoś powiedzieć, co to takiego pachnące bukiety z bazy mydlanej? Takie coś oferuje jedno ze stoisk na jarmarku bożonarodzeniowym, dzisiaj otwartym (w przyszłym roku będzie już chyba Winter Holiday Marker?).
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20154
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Z o2: Dla wielu osób smak czystej kawy bez żadnych dodatków jest wręcz niemożliwy do przełknięcia.
Może zanim się ten smak przełknie, trzeba go pogryźć i przeżuć?
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

ODPOWIEDZ