Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Moderator: RedAktorzy
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20154
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Tę kobietę żmija ugryzła, ale tylko jednym zębem.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Beata
- Stalker
- Posty: 1814
- Rejestracja: wt, 10 wrz 2013 10:33
- Płeć: Kobieta
Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Może i nie błąd, ale jasności przekazu nie sprzyja. Gdyby mężczyzna został ukąszony, to by coś zmieniało? Jego żmija by dwoma zębami?
Niewiedza nie jest prostym i biernym brakiem wiedzy, ale jest postawą aktywną; jest odmową przyjęcia wiedzy, niechęcią do wejścia w jej posiadanie, jest jej odrzuceniem.
Karl Popper
Karl Popper
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20154
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
To mogła być żmija z niekompletnym uzębieniem. Być może nie używała pasty Blend-a-med (tej, którą się czyści jajka, o czym wiemy z reklamy).
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20154
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Pani kandydatka na kandydatkę do Fotela w Pałacu zadeklarowała, że nie będzie się przypodobywać księżą i biskupą. I ja jej wierzem! Ona już teraz się nie przypodobuje polonistą i purystą językowym! Ja myślem, że ktoś taki nie rzuca słów na wiatr! Taki ktoś się wiatrą nie kłania!
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20154
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
I znów: Pokazujoł takoł spontanicznoł ludzkoł twórczość architektonicznoł. (...) Z toł niedoskonałościoł strefy sanitarnej...
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20154
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Link do artykułu o bocianach na Wirtualnej Polsce: Szykują się do wylotu z Polski. Tysiące zastrzelą po drodze.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20154
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Z radia: Prawdopodobnie kobietą łatwiej jest znaleźć pracę.
I jak tu się przeciwstawić siłom, odwagom i godnościom osobistom?
A w ogóle zaczynam chyba być monotematyczny. Poświęcam zbyt dużo uwagi jednego typu błędą tudzież naruszenią językowej normy.
I jak tu się przeciwstawić siłom, odwagom i godnościom osobistom?
A w ogóle zaczynam chyba być monotematyczny. Poświęcam zbyt dużo uwagi jednego typu błędą tudzież naruszenią językowej normy.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20154
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Rabat o -25%.
Rabat to obniżenie ceny. Obniżenie ceny o kwotę wyrażoną liczbą ujemną to chyba podwyżka?
Rabat to obniżenie ceny. Obniżenie ceny o kwotę wyrażoną liczbą ujemną to chyba podwyżka?
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20154
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Z Wirtualnej Polski: "Często wydaje się nam, że odgórnie znamy zachowania jakiś zwierząt".
Jak mawiali Łemkowie we Florynce: Hospody, pomyłuj!
Jak mawiali Łemkowie we Florynce: Hospody, pomyłuj!
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20154
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Może mi ktoś powiedzieć, co to takiego pachnące bukiety z bazy mydlanej? Takie coś oferuje jedno ze stoisk na jarmarku bożonarodzeniowym, dzisiaj otwartym (w przyszłym roku będzie już chyba Winter Holiday Marker?).
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20154
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Z o2: Dla wielu osób smak czystej kawy bez żadnych dodatków jest wręcz niemożliwy do przełknięcia.
Może zanim się ten smak przełknie, trzeba go pogryźć i przeżuć?
Może zanim się ten smak przełknie, trzeba go pogryźć i przeżuć?
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.