Polska języka trudna jest

rozmowy nie zawsze niepoważne.

Moderator: RedAktorzy

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20471
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Polska języka trudna jest

Post autor: Alfi »

Polszczyzna jest jednak niekonsekwentna, co widać choćby w zdrobnieniach. Jest wanienka, jest panienka, więc powinna być i dziewanienka - a ponoć nie ma. To samo z malwą - małej nie można nazwać malewką, chociaż panienkę lekkich obyczajów można pieszczotliwie nazwać ***ewką.
Jakiś czas temu napisało mi się takie coś:

X nagle spojrzał w okno i się szeroko uśmiechnął.
- Zobacz, jaka ładna dziewanienka zakwitła tam poniżej altany – powiedział.
- Dziewanienka?!
- No, mała wanna to wanienka, prawda? W takim razie mała dziewanna, taka trzydziestocentymetrowa, to dziewanienka.
- Aha. Więc mała malwa to pewnie malewka?
- Oczywiście. A nalewka wysokoprocentowa to chyba nalwa.
- Na lwa to raczej sztucer firmy Remington, jak u Sienkiewicza – zauważył ojciec. – Staś Tarkowski z takiego strzelał, o ile dobrze pamiętam.
- Mhm.


X ma 15 lat i lubi takie zabawy językowe. Kiedyś stwierdził, że konserwatorzy zajęli się pewnym freskiem w kościele, bo na nim św. Andrzej już się zupełnie odaureolił.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20471
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Polska języka trudna jest

Post autor: Alfi »

Zna ktoś może jakiegoś operatora interfejsu inout? Może być ewentualnie starszy operator tegoż interfejsu.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20471
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Polska języka trudna jest

Post autor: Alfi »

No proszę. Tygrysica, która się właśnie przeniosła do krainy wiecznych łowów, była podobno ikoną chorzowskiego zoo.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20471
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Polska języka trudna jest

Post autor: Alfi »

Według www.o2.pl, smardzów nie można zwiedzać w lasach państwowych. A czy przy zwiedzaniu smardzów lasach prywatnych trzeba zakładać kapcie jak w muzeach, tego już nie napisali.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20471
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Polska języka trudna jest

Post autor: Alfi »

Zabawny skutek pomyłki w końcówce zaimka:
Interia: wolny powinien być piątek po Bożym Ciele, który zawsze przypada w czwartek. 
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Q
Strategos
Posty: 5191
Rejestracja: wt, 25 lis 2008 18:01

Polska języka trudna jest

Post autor: Q »

Alfi pisze: śr, 21 lut 2024 22:31panienkę lekkich obyczajów można pieszczotliwie nazwać ***ewką.
A także - mewką.

ps. Tę Interię tradycyjnie chętnie weźmiemy do Red-Akcji ;).
forum miłośników serialu „Star Trek”, gdzie ludzi zdolnych do używania mózgu po prostu nie ma - Przewodas

Awatar użytkownika
Q
Strategos
Posty: 5191
Rejestracja: wt, 25 lis 2008 18:01

Polska języka trudna jest

Post autor: Q »

Ten temat nie był jeszcze poruszony... Co sądzicie o nadciągającej reformie pisowni?
https://www.rmf24.pl/fakty/polska/news- ... Id,7512413
forum miłośników serialu „Star Trek”, gdzie ludzi zdolnych do używania mózgu po prostu nie ma - Przewodas

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20471
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Polska języka trudna jest

Post autor: Alfi »

Z tą reformą pisowni to sam nie wiem. Część nowych zasad brzmi niby logicznie...
A z innej beczki. Według Interii na spotkaniu z Tuskiem prezydent Białegostoku Truskolaski siedział na publiczności.
Ciekawe, komu było bardziej niewygodnie?
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20471
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Polska języka trudna jest

Post autor: Alfi »

Przygotowując się do ciąży, dieta ma szczególne znaczenie.
Czyżby dieta zaszła w ciążę z dietetykiem i będzie mieć dieciątko?
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20471
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Polska języka trudna jest

Post autor: Alfi »

Podobno paparazzi wypatrzyło Annę Muchę uzbrojoną w różowe sandałki.
Trochę się dziwię, że owo niebinarne paparazzi nie przestraszyło się osoby wyposażonej w taką śmiercionośną broń.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20471
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Polska języka trudna jest

Post autor: Alfi »

O Hiszpanii, z artykuliku na o2: W turnieju w Niemczech gra w grupie B, a jej przeciwnikami są Chorwacją, Włochami i Albanią.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20471
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Polska języka trudna jest

Post autor: Alfi »

Rany boskie, co oni wszyscy mają z temy końcówkamy?
Ktoś (nie pamiętam nazwiska) wystąpi dzisiaj w Trójce razem z Lidioł Dudoł.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Q
Strategos
Posty: 5191
Rejestracja: wt, 25 lis 2008 18:01

Polska języka trudna jest

Post autor: Q »

Oł maj...
forum miłośników serialu „Star Trek”, gdzie ludzi zdolnych do używania mózgu po prostu nie ma - Przewodas

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20471
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Polska języka trudna jest

Post autor: Alfi »

Rodzice pewnego dziewięciolatka odwiedzili jakieś 10 lat temu Egipt. Od tej pory Od tej pory po ich mieszkaniu poniewiera się przewodnik po krainie faraonów. W końcu zaczął go wertować synek (być może owoc jakiejś upalnej nocy w hotelu na Morzem Czerwonym). I dziecię nagle podnosi głowę i pyta: "Tato, kto to był Cheopies?"
Ech, ta polska deklinacja...
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Q
Strategos
Posty: 5191
Rejestracja: wt, 25 lis 2008 18:01

Polska języka trudna jest

Post autor: Q »

Czegoś, tuwimowy bodaj, kalambur się przypomina: "Tu ten chamon leży, a tamój leży inszy chamon" (cyt. z pamięci).

I dziecko w zoo wołające "Mama, mama! Tam są lewy!", na co rodzicielka: "Taa, jeden prawy, drugi lewy...".
Oraz kolejne, krzyczące (entuzjastycznie), w sklepie, na widok kartonu z jajkami z niespodzianką - "Tata, tata! Jajki tu są!".
forum miłośników serialu „Star Trek”, gdzie ludzi zdolnych do używania mózgu po prostu nie ma - Przewodas

ODPOWIEDZ