Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Moderator: RedAktorzy
-
- Laird of Theina Empire
- Posty: 3104
- Rejestracja: czw, 18 lis 2010 09:04
- Płeć: Mężczyzna
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Oboje macie rację i argumenty obojga do mnie docierają. Nie lubię takich sytuacji.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20025
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
W Polsce jest ich niespełna dziesięciu.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20025
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Grzechem pierworodnym tej płyty, w sensie dotarcia do ludzi, jest enigmatyczność tekstów.
Czy grzechem pierworodnym tej myśli nie jest ukrycie sensu w pretensjonalnym bełkocie?
Czy grzechem pierworodnym tej myśli nie jest ukrycie sensu w pretensjonalnym bełkocie?
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Małgorzata
- Gadulissima
- Posty: 14598
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Ta wypowiedź zgrzeszyła przeciw językowi. Ciężko zgrzeszyła. :P
So many wankers - so little time...
- neularger
- Strategos
- Posty: 5230
- Rejestracja: śr, 17 cze 2009 21:27
- Płeć: Mężczyzna
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Autor chciał pojechać eufemizmem... I mu tak nie do końca wyszło. :)
You can do anything you like... but you must never be rude. Rude is being weak.
Ty, Margoto, niszczysz piękne i oryginalne kreacje stylistyczne, koncepcje cudne językowe.
Jesteś językową demolką. - by Ebola
Ty, Margoto, niszczysz piękne i oryginalne kreacje stylistyczne, koncepcje cudne językowe.
Jesteś językową demolką. - by Ebola
- Małgorzata
- Gadulissima
- Posty: 14598
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Autor chciał się wysłowić kwieciście. A kwiecistość wiedzie niewprawnych i niekompetentnych użytkowników języka na manowce, czyli w bełkot. Jak zwykle.
Chyba zamieszczę sobie w sygnaturze "Jak zwykle". Dręczy mnie natręctwo "jak zwykle". Widzę ten zwrot w co drugim zdaniu u innych oraz w każdym u siebie... :X
Chyba zamieszczę sobie w sygnaturze "Jak zwykle". Dręczy mnie natręctwo "jak zwykle". Widzę ten zwrot w co drugim zdaniu u innych oraz w każdym u siebie... :X
So many wankers - so little time...
- Beata
- Stalker
- Posty: 1814
- Rejestracja: wt, 10 wrz 2013 10:33
- Płeć: Kobieta
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Mnie dręczy "jakby". Już jestem na etapie jeżenia się na sam dźwięk (jakoś tak częściej w mowie niż w piśmie się mię objawia), w czym zupełnie mi nie przeszkadzają nieliczne przypadki poprawnego użycia.
Niewiedza nie jest prostym i biernym brakiem wiedzy, ale jest postawą aktywną; jest odmową przyjęcia wiedzy, niechęcią do wejścia w jej posiadanie, jest jej odrzuceniem.
Karl Popper
Karl Popper
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20025
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Był kiedy taki polityk, Janusz Tomaszewski się nazywał (i nazywa). Złośliwi nazywali go"jakby wicepremierem". Nie potrafił powiedzieć choćby jednego zdania bez słowa "jakby".
Przy okazji: upowszechnia się błąd typu "jakby to powiedzieć" albo "jakby to zrobić".
Przy okazji: upowszechnia się błąd typu "jakby to powiedzieć" albo "jakby to zrobić".
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Hipolit
- Klapaucjusz
- Posty: 2070
- Rejestracja: śr, 08 cze 2005 21:09
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
OIDP Adaś Miauczyński miał ten sam problem. Niestety, nie pamiętam w której minucie filmu pod jakże znamiennym tytułem - "Dzień świra".Beata pisze:Mnie dręczy "jakby". Już jestem na etapie jeżenia się na sam dźwięk (jakoś tak częściej w mowie niż w piśmie się mię objawia), w czym zupełnie mi nie przeszkadzają nieliczne przypadki poprawnego użycia.
Pozdrawiam
Hipolit
Navigare necesse est, vivere non est necesse
Hipolit
Navigare necesse est, vivere non est necesse
- Beata
- Stalker
- Posty: 1814
- Rejestracja: wt, 10 wrz 2013 10:33
- Płeć: Kobieta
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Heh. :) W każdym z nas tkwi cząstka Adasia.
Niewiedza nie jest prostym i biernym brakiem wiedzy, ale jest postawą aktywną; jest odmową przyjęcia wiedzy, niechęcią do wejścia w jej posiadanie, jest jej odrzuceniem.
Karl Popper
Karl Popper
- Małgorzata
- Gadulissima
- Posty: 14598
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Wszystko przez ten język polski. :P
Wszędzie protezy, bo niektórym ciężko się wysłowić.
e... Nie mogę. Jak zwykle jakby mu się zdawało...
Chyba potrzebny mi lekarz. :X
Wszędzie protezy, bo niektórym ciężko się wysłowić.
e... Nie mogę. Jak zwykle jakby mu się zdawało...
Chyba potrzebny mi lekarz. :X
So many wankers - so little time...
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20025
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Skandal w F1, potężne oskarżenia kierowcy.
A chłop potęgą jest i basta!
A chłop potęgą jest i basta!
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- nimfa bagienna
- Demon szybkości
- Posty: 5779
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 11:40
- Płeć: Nie znam
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Jest jakby w ciąży.Małgorzata pisze:e... Nie mogę. Jak zwykle jakby mu się zdawało...
Chyba potrzebny mi lekarz. :X
Autentyk:(
Tłumaczenie niechlujstwa językowego dysleksją jest jak szpanowanie małym fiutkiem.
- Małgorzata
- Gadulissima
- Posty: 14598
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Tak jakby. :P
U mnie też autentyk - przekład cudnej urody. Znaczy, jakby przekład. :)))
U mnie też autentyk - przekład cudnej urody. Znaczy, jakby przekład. :)))
So many wankers - so little time...
- ElGeneral
- Mistrz Jedi
- Posty: 6089
- Rejestracja: pt, 09 lis 2007 18:36
Re: Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0
Cytat z portalu "Gazety Wybiórczej" (informacja o finansowej karze nałożonej na bank JP Morgan):
- Jesteśmy gotowi poddać się każe - miał powiedzieć już we wrześniu szef JP Morgan Jamie Dimon na spotkaniu z amerykańskim prokuratorem generalnym Erickiem Holderem.
To w GW słynącej z dobrych korektorów.
http://wyborcza.biz/biznes/1,100896,149 ... #BoxBizTxt
- Jesteśmy gotowi poddać się każe - miał powiedzieć już we wrześniu szef JP Morgan Jamie Dimon na spotkaniu z amerykańskim prokuratorem generalnym Erickiem Holderem.
To w GW słynącej z dobrych korektorów.
http://wyborcza.biz/biznes/1,100896,149 ... #BoxBizTxt
Takie jest moje zdanie w tej materii, a oprócz tego uważam, że Kartagina powinna być zburzona.