Oryginalne z pewnością. Czy zgodne z zadanym tematem? Nie podejmuję się oceny. Nie znalazłem zbyt wielu błędów, poza interpuncyjnymi, mogącymi wynikać raczej z nieuwagi, aniżeli z niewiedzy. No i w tekście jednak trochę razi ten "Ałtor". No chyba, że stworzyłeś postać grafomana, literata z Bożej łaski, i potrzebowałeś określenia, które w miarę wiernie odda jego mizerną postać - nie autor, lecz ałtor.
Mirgon Mubusu
Nie byłoby źle, gdyby nie kilka zdań, które spokojnie można było poprzedzielać kropką:
Skłamałem,[kropka] z trudem wstrzymywałem łzy gładząc miękką sierść.
Wnet zostałem sam,[kropka] bracia pobiegli do wioski głosić koniec, biali weszli do domu.
Tekst nie wylądował pod krechą, więc nie mnie oceniac zgodność z tematem. Wrażenia ogólne jak najbardziej pozytywne.Schody, pierwszy raz od lat, nie zaskrzypiały pod moimi stopami,[kropka] byłem lekki jak kot, jak Mubusu gdy przechadza się o świcie po lesie.
baba_jAGA: Historia sir Guadalachada
Znów zgodność z tematem na pograniczu przyjęcia. Tekst do przeczytania na jeden raz i do rychłego zapomnienia.
Zanczy się, w tej, no... panierce. Bo posypka to się z wysypką niebezpiecznie kojarzy.wykrzyknął rycerz i włożył do ust spory kawał ryby w ziołowej posypce.