Jeszcze nie przetłumaczone
Moderator: RedAktorzy
- nosiwoda
- Lord Ultor
- Posty: 4541
- Rejestracja: pn, 20 cze 2005 15:07
- Płeć: Mężczyzna
- Dabliu
- ZakuŻony Terminator
- Posty: 3011
- Rejestracja: wt, 22 sie 2006 20:22
- Płeć: Mężczyzna
Un Lun Dun będzie w czerwcu.nimfa bagienna pisze:Podobno MAG wykupil opcje na 'Iron Council', o 'Un Lun Dun' nic nie znalazlam.
A skąd ta wieść o wykupieniu przez MAG-a Iron Council? Bo obawiam się, że póki co, nawet sam Andrzej Miszkurka ma nadzieję, że Zysk dokończy cykl...
- nimfa bagienna
- Demon szybkości
- Posty: 5779
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 11:40
- Płeć: Nie znam
- bio
- Mamun
- Posty: 133
- Rejestracja: wt, 20 mar 2007 11:09
Chciałem tylko rzec : pijawka - twój brat / twoja siostra ? /.
Żeby nie offtopować to dodam tylko, że nie wydaje się horrorów poza wąskim kręgiem King- Koontz. Już nie wspominając Simmonsa Carrion Comfort - np. A.A.Morlan dylogii The Amulet i Dark Journey. Odłogiem leży cała kraina horroru i wiele doskonałych powieści jak The Secret Life of Laszlo, Count Dracula Rodericka Anscomba i wieeeele innych.
Żeby nie offtopować to dodam tylko, że nie wydaje się horrorów poza wąskim kręgiem King- Koontz. Już nie wspominając Simmonsa Carrion Comfort - np. A.A.Morlan dylogii The Amulet i Dark Journey. Odłogiem leży cała kraina horroru i wiele doskonałych powieści jak The Secret Life of Laszlo, Count Dracula Rodericka Anscomba i wieeeele innych.
- nosiwoda
- Lord Ultor
- Posty: 4541
- Rejestracja: pn, 20 cze 2005 15:07
- Płeć: Mężczyzna
Swoją drogą dziwne, że info wisi na Katedrze, a na własnej stronie MAGa ani widu, ani słychu.
/edit: ale co tu ma brat i/lub siostra? :D Książki są dla mnie, od ciotki.
/edit: ale co tu ma brat i/lub siostra? :D Książki są dla mnie, od ciotki.
"Having sons means (among other things) that we can buy things "for" those sons that we might not purchase for ourselves" - Tycho z PA
- nimfa bagienna
- Demon szybkości
- Posty: 5779
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 11:40
- Płeć: Nie znam
- Cień Lenia
- Zwis Redakcyjny
- Posty: 1344
- Rejestracja: sob, 28 paź 2006 20:03
No jak nie ma, jak jest?MAG pisze: ZAPOWIEDZI 2008
2007/11/28
Wydawnictwo Mag na 2008 rok zaplanowało wydanie samej śmietanki światowej fantastyki.
Oto tytuły zaplanowane na 1. połowę 2008 roku.
Kolejność wydania poszczególnych tytułów może ulec zmianie.
Jestem Legendą - Richard Matheson - polecamy!
Brudnopis - Siergiej Łukjanienko
Pieśń dla Arbonne - Guy Gavriel Kay
Dom burz (seria Uczta Wyobraźni) - Ian R. MacLeod
Koń Wodny Legenda Głębin - Dick-Smith
Z mgły zrodzony - Brandon Sanderson
Ustrój świata cz2. Cykl Barokowy tom 3. Neal Stephenson
Mój własny diabeł - Mike Carey - polecamy!
Shaman's Crossing - Robin Hobb
Absolution Gap cz1. - Alastair Reynolds
Bloodsucking Friends - Christopher Moore - polecamy!
Ustrój świata cz3. Cykl Barokowy tom 3. - Neal Stephenson
Akwaforta (seria Uczta Wyobraźni) - J.K. Bishop - polecamy!
Zagłada Hyperiona - Dan Simmons
Shadow In Summer - Daniel Abraham - polecamy!
Un Lun Dun - China Mieville
- nosiwoda
- Lord Ultor
- Posty: 4541
- Rejestracja: pn, 20 cze 2005 15:07
- Płeć: Mężczyzna
Wklepywałem w ichnią wyszukiwarkę i nazwisko, i tytuł, nic nie wyskoczyło.
A co do jeszcze nie wydanych - koszmarnie się stało, że Znak zrezygnował z nowych przygód Thursday Next... Chyba marketing poszedł w trąbkę.
A co do jeszcze nie wydanych - koszmarnie się stało, że Znak zrezygnował z nowych przygód Thursday Next... Chyba marketing poszedł w trąbkę.
"Having sons means (among other things) that we can buy things "for" those sons that we might not purchase for ourselves" - Tycho z PA
- Tequilla
- Sepulka
- Posty: 91
- Rejestracja: czw, 18 sie 2005 18:44
- Nakago
- Fargi
- Posty: 382
- Rejestracja: śr, 09 sty 2008 22:06
Czy ktoś się orientuje, czy któreś z naszych wydawnictw ma w planach polskie edycje powieści Heinleina? Tych, które wcześniej wydane nie zostały, a nie wznowień, choćby w "pełnych wersjach" (jak "Obcy w obcym kraju", a ostatnio chyba również "Władcy marionetek").
Mam też pytanie, czy Heinleina da się czytać po angielsku, jeśli znajomość tego języka jest, mówiąc chyba na wyrost, podstawowa? Czytam po angielsku HP, Mercedes Lackey i Davida Gemmella, niekoniecznnie każde słowo rozumiem, ale sens zwykle łapię - mam szanse "łapać" sens u Heinleina? Bo mi go mało...
Mam też pytanie, czy Heinleina da się czytać po angielsku, jeśli znajomość tego języka jest, mówiąc chyba na wyrost, podstawowa? Czytam po angielsku HP, Mercedes Lackey i Davida Gemmella, niekoniecznnie każde słowo rozumiem, ale sens zwykle łapię - mam szanse "łapać" sens u Heinleina? Bo mi go mało...
You can be anything you want to be
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
("Innuendo", Queen)
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
("Innuendo", Queen)
- Marchew
- Kurdel
- Posty: 782
- Rejestracja: pn, 17 lip 2006 09:40
- Płeć: Mężczyzna
Re: Jeszcze nie przetłumaczone
Wyciągnę sobie temat do góry.
Czyta ktoś po ichniejszemu?
Ja osobiście bardzo bym chciał żeby ktoś porwał się na niszową Jo Walton, która w tym roku znakomitym "Among Others" zgarnęła Hugo i Nebulę. Urzekła mnie ta książka, ale wydaje mi się, że w Polsce to ją zrozumie z 500 osób .
I Kameron Hurley jest ciekawa, ostatnio zgarnąłem jak wydawca rozdawał drugi tom jej Bel Dame Apocrypha. Podoba mi się pomysł oparcia technologii na robakach i mroczny, lekko punkowy klimat całości, pewnie sprawdzę co tam się dalej po "God's War" wydarzyło.
Czyta ktoś po ichniejszemu?
Ja osobiście bardzo bym chciał żeby ktoś porwał się na niszową Jo Walton, która w tym roku znakomitym "Among Others" zgarnęła Hugo i Nebulę. Urzekła mnie ta książka, ale wydaje mi się, że w Polsce to ją zrozumie z 500 osób .
I Kameron Hurley jest ciekawa, ostatnio zgarnąłem jak wydawca rozdawał drugi tom jej Bel Dame Apocrypha. Podoba mi się pomysł oparcia technologii na robakach i mroczny, lekko punkowy klimat całości, pewnie sprawdzę co tam się dalej po "God's War" wydarzyło.
Try not! Do or do not. There is no try.