Limeryki
Moderator: RedAktorzy
- savikol
- Fargi
- Posty: 407
- Rejestracja: pn, 27 mar 2006 08:04
Natknąłem się na ciekawostkę z historii literatury. Oto laureat konkursu na Limeryk Roku 1936, wybrany przez studentów ostatniego roku Uniwersytetu w Princeton:
Cesarzowej Bułgarii (zwłaszcza latem)
Pewnie miejsce się robiło tak włochate,
Że jej mąż, Książę Peru,
Z pomocą terierów
Tropił je przez krzaczastą kuciapę.
Tłumaczenie: Jolanta Kozak
Przy okazji trzeba zauważyć, że studenci w dawnych czasach mieli podobną mentalność i poczucie humoru jak dziś.
Na dokładkę jeszcze jeden, bardzo stary, powstały około 1879 roku:
Jeden gość z Indii nie miał dziewczyny,
Więc sobie cipę ulepił z gliny,
Tak się do niej zapalił,
Że ją w cegłę wypalił,
I uwięził się w niej z własnej winy.
Cesarzowej Bułgarii (zwłaszcza latem)
Pewnie miejsce się robiło tak włochate,
Że jej mąż, Książę Peru,
Z pomocą terierów
Tropił je przez krzaczastą kuciapę.
Tłumaczenie: Jolanta Kozak
Przy okazji trzeba zauważyć, że studenci w dawnych czasach mieli podobną mentalność i poczucie humoru jak dziś.
Na dokładkę jeszcze jeden, bardzo stary, powstały około 1879 roku:
Jeden gość z Indii nie miał dziewczyny,
Więc sobie cipę ulepił z gliny,
Tak się do niej zapalił,
Że ją w cegłę wypalił,
I uwięził się w niej z własnej winy.
- Orson
- Ośmioł
- Posty: 686
- Rejestracja: ndz, 05 kwie 2009 18:55
Pewna mieszkanka starego domiszcza,
Obróciła życie swej matki w zgliszcza,
Lecz mateczka złośliwa,
Zatruła dwa piwa,
Niech resztę zawrą tomiszcza.
Szalony doktor prosto z Rumunii,
Poskąpił prezentu ciotce Petunii,
Krewna wzburzona,
Najęła czempiona,
Dziś wszyscy w więzieniu, lecz nadal dumni.
Jakieś takieś wyszło... No ale wyszło.
Obróciła życie swej matki w zgliszcza,
Lecz mateczka złośliwa,
Zatruła dwa piwa,
Niech resztę zawrą tomiszcza.
Szalony doktor prosto z Rumunii,
Poskąpił prezentu ciotce Petunii,
Krewna wzburzona,
Najęła czempiona,
Dziś wszyscy w więzieniu, lecz nadal dumni.
Jakieś takieś wyszło... No ale wyszło.
,,Mówię po hiszpańsku do Boga, po włosku do kobiet, po francusku do mężczyzn, a po niemiecku do mojego konia" Karol V Obieżyświat
limeryk mafijny:
Chomik, burmistrz stolicy Tajwanu,
wcale nie lękał się huraganów.
Lecz zrobił raban,
gdy jak huragan,
wykurzyć go chcieli gangsterzy z Wietnamu.
i bliższy tematycznie temu forum, limeryk kosmiczny:
Ufoludek, co mieszkał na Marsie
raz tak bardzo narzekał na żarcie,
że pracownicy stołówki
wpoili do jego główki:
"Panie, stołuj się pan w Warsie!"
Zresztą nie chcę szpanować, ale cała masa limeryków i podobnych głupich wierszyków (także smutnych - jakby co to ostrzegałem) mojego autorstwa jest do znalezienia na opowiadania.pl (nick Ancymon).
W ogóle limeryk to jest świetna forma literacka.
Chomik, burmistrz stolicy Tajwanu,
wcale nie lękał się huraganów.
Lecz zrobił raban,
gdy jak huragan,
wykurzyć go chcieli gangsterzy z Wietnamu.
i bliższy tematycznie temu forum, limeryk kosmiczny:
Ufoludek, co mieszkał na Marsie
raz tak bardzo narzekał na żarcie,
że pracownicy stołówki
wpoili do jego główki:
"Panie, stołuj się pan w Warsie!"
Zresztą nie chcę szpanować, ale cała masa limeryków i podobnych głupich wierszyków (także smutnych - jakby co to ostrzegałem) mojego autorstwa jest do znalezienia na opowiadania.pl (nick Ancymon).
W ogóle limeryk to jest świetna forma literacka.
- Cordeliane
- Wynalazca KNS
- Posty: 2630
- Rejestracja: ndz, 16 sie 2009 19:23
- ElGeneral
- Mistrz Jedi
- Posty: 6089
- Rejestracja: pt, 09 lis 2007 18:36
- Cordeliane
- Wynalazca KNS
- Posty: 2630
- Rejestracja: ndz, 16 sie 2009 19:23
- ElGeneral
- Mistrz Jedi
- Posty: 6089
- Rejestracja: pt, 09 lis 2007 18:36
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20032
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Limeryki
Raz Czadyjczyk z Kotliny Bodele
kupił obie w mieście ukulele.
Wykrzyknęła żona: "Mój Boże!
Tu się grywa tylko na korze!
Wyrzuć mi to, albo w łeb cię zdzielę!"
kupił obie w mieście ukulele.
Wykrzyknęła żona: "Mój Boże!
Tu się grywa tylko na korze!
Wyrzuć mi to, albo w łeb cię zdzielę!"
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20032
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Limeryki
Pomyłka, miało być tak:
Raz Czadyjczyk z Kotliny Bodele
kupił sobie w mieście ukulele.
Wykrzyknęła żona: "Mój Boże!
Tu się grywa tylko na korze!
Wyrzuć mi to, albo w łeb cię zdzielę!"
Raz Czadyjczyk z Kotliny Bodele
kupił sobie w mieście ukulele.
Wykrzyknęła żona: "Mój Boże!
Tu się grywa tylko na korze!
Wyrzuć mi to, albo w łeb cię zdzielę!"
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20032
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Limeryki
W zoo w Surat Thani, koło rzeki Tapi
pewien zwierzak w paski nie chciał jeść tilapii.
Zabierzcie to! – ryczał. – Spadajcie na drzewo!
Sami se zeżryjcie! Albo dajcie mewom!
Mnie przynieście trawy! Ja jestem okapi!
pewien zwierzak w paski nie chciał jeść tilapii.
Zabierzcie to! – ryczał. – Spadajcie na drzewo!
Sami se zeżryjcie! Albo dajcie mewom!
Mnie przynieście trawy! Ja jestem okapi!
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20032
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Limeryki
Pewien rolnik z wioski Petrykozy
skonstruował siewnik, co miał płozy.
Całą rzecz wyjaśnił dziś rano,
bo się w czoła we wsi stukano:
Chcę siać żyto, zanim miną mrozy!
skonstruował siewnik, co miał płozy.
Całą rzecz wyjaśnił dziś rano,
bo się w czoła we wsi stukano:
Chcę siać żyto, zanim miną mrozy!
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- jaynova
- Stalker
- Posty: 1837
- Rejestracja: pt, 10 lut 2012 17:42
- Płeć: Mężczyzna
Limeryki
Nie moje, ale znam na pamięć:
Pewien starszy mężczyzna z Kamczatki
wyhodował w zaciszu swej chatki
tak długiego jamnika
że za radą prawnika
jamnik płacił podwójne podatki
Pewien starszy mężczyzna z Kamczatki
wyhodował w zaciszu swej chatki
tak długiego jamnika
że za radą prawnika
jamnik płacił podwójne podatki
"Wśrod szczęku oręża cichną prawa.". - Cyceron.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20032
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Limeryki
Spojrzał w górę Jean-Pierre z Carcassonne.
- Oh là là! - wykrzyknął. - Leci dron!
A potem się zrobiła draka,
Bo dron mu zdmuchnął szapoklaka!
Monsieur Jean-Pierre zaklął jak Cambronne!
I jeszcze jeden limeryczek, nawiązujący do Natenczasowej zagadki sprzed paru lat:
Muzykolog jest pewien w Nablusie,
co na soulu się zna i na bluesie.
Ktoś zapyta: Czemuż, do czarta,
nie zgłębił symfonii Mozarta?
Już tłumaczę: Nie chciało mu się.
- Oh là là! - wykrzyknął. - Leci dron!
A potem się zrobiła draka,
Bo dron mu zdmuchnął szapoklaka!
Monsieur Jean-Pierre zaklął jak Cambronne!
I jeszcze jeden limeryczek, nawiązujący do Natenczasowej zagadki sprzed paru lat:
Muzykolog jest pewien w Nablusie,
co na soulu się zna i na bluesie.
Ktoś zapyta: Czemuż, do czarta,
nie zgłębił symfonii Mozarta?
Już tłumaczę: Nie chciało mu się.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20032
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Limeryki
Kiedyś późnym wieczorem król Madagaskaru
samotnie, bez ochrony, wybrał się do baru.
Dziwiono się jego odwadze:
"Nasz monarcha to kamikadze!"
Władca na to: "Mój ludu! Wszystko dla pi-aru!"
samotnie, bez ochrony, wybrał się do baru.
Dziwiono się jego odwadze:
"Nasz monarcha to kamikadze!"
Władca na to: "Mój ludu! Wszystko dla pi-aru!"
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20032
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Limeryki
Pewna niewiasta z pięknej wyspy Rapa Nui
wierzyła w dobroczynną moc praktyk feng shui.
Aż spec pewien na wyspę zabłądził,
nieźle dom i ją samą urządził...
Nie uwierzycie, ile zapłaciła szui!
wierzyła w dobroczynną moc praktyk feng shui.
Aż spec pewien na wyspę zabłądził,
nieźle dom i ją samą urządził...
Nie uwierzycie, ile zapłaciła szui!
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.