Różne Ce i inne miękkie języki.

Moderator: RedAktorzy

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
neularger
Strategos
Posty: 5230
Rejestracja: śr, 17 cze 2009 21:27
Płeć: Mężczyzna

Post autor: neularger »

Małgorzata pisze:Chodzi o procki AVR, jeżeli to coś pomoże...
A te piny mają trzy stany - ten trzeci nie został wyjaśniony, jedynie wzmiankowany. Hz-coś tam? Może to jest ta alternatywa? :X
I rozmawiaj tu z humanistą. Najważniejszą informację ukryje. :D
Choć układy AVR można nazwać procesorami (bo coś tam przetwarzają), ale generalnie nazywa się to mikrokontrolerami - sterują rozmaitymi urządzeniami. (Tu dostałem +100 do ciekawości co też Margo buduje w domu, że zabrała się za tak specjalistyczną lekturę? Automatyczną jatkownicę na ałtorów?)
I faktycznie programuje się je w C.
Te piny (czyli metalowe nóżki) mogą faktycznie mieć rozmaite funkcje. Może artykuł (PDF) coś pomoże?
You can do anything you like... but you must never be rude. Rude is being weak.
Ty, Margoto, niszczysz piękne i oryginalne kreacje stylistyczne, koncepcje cudne językowe.
Jesteś językową demolką.
- by Ebola ;)

Awatar użytkownika
Małgorzata
Gadulissima
Posty: 14598
Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11

Post autor: Małgorzata »

Hyyy! Napisałam swoją pierwszą pętlę. :)))
Tylko dwa warningi.

Autor też nie wie, co on chciał powiedzieć przez tę alternatywę. Obiecał, że poprawi kod, to będę mogła skompilować na polski. :P
So many wankers - so little time...

Awatar użytkownika
Varelse
Dwelf
Posty: 511
Rejestracja: czw, 13 lip 2006 11:12

Post autor: Varelse »

Czy ktoś na tym forum zna się na archaicznym języku o nazwie Fortran? A konkretnie - jak zainstalować biblioteki (dokładniej - bibliotekę Lapack) do tego? Używam kompilatora Force, w którym (podobno) wystaczy podać w opcjach ścieżkę do biblioteki. Z tym że samodzielne skompilowanie lapacka przekracza moje możliwości, a prekompilowane wersje jakoś nie chcą chodzić.
Ale tak naprawdę nie miałbym nic przeciwko umieraniu, gdyby nie następowała po nim śmierć - Thomas Nagel


Szczury z Princeton, Nowa Fantastyka 9/2009

Awatar użytkownika
No-qanek
Nexus 6
Posty: 3098
Rejestracja: pt, 04 sie 2006 13:03

Post autor: No-qanek »

Jeśli chcę, żeby mi skrypt usuwał "w" tylko wtedy, kiedy NIE stoi przed danymi literkami to mogę sobie zrobić takie wyrażenie regularne:

Kod: Zaznacz cały

^w([^łrtzż])
Teraz zapragnąłem, by usuwał mi to "w", kiedy poza powyższymi nie stoi ono także przed "cz", ale "w" przed "c" usuwał, tak samo jak przy jakimś "j" powiedzmy.
I co mam zrobić? Próbowałem owo "cz" dodawać w nawiasach (otwartych), ale nic to nie dało.
"Polski musi mieć inny sufiks derywacyjny na każdą okazję, zawsze wraca z centrum handlowego z całym naręczem, a potem zapomina i tęchnie to w szafach..."

Awatar użytkownika
Ilt
Stalker
Posty: 1930
Rejestracja: pt, 02 paź 2009 15:45

Post autor: Ilt »

w(?![łrtzż]|cz) może działać. Znaczy, nie wiem w czym piszesz : >
The mind is not a vessel to be filled but a fire to be kindled.

Awatar użytkownika
No-qanek
Nexus 6
Posty: 3098
Rejestracja: pt, 04 sie 2006 13:03

Post autor: No-qanek »

To wyrażenie mi niczego nie kasuje nigdy jak sprawdziłem przez to

Piszę w PHP, ale o ile mi wiadomo regex jest wspólny dla wszystkich języków.
"Polski musi mieć inny sufiks derywacyjny na każdą okazję, zawsze wraca z centrum handlowego z całym naręczem, a potem zapomina i tęchnie to w szafach..."

Awatar użytkownika
Ilt
Stalker
Posty: 1930
Rejestracja: pt, 02 paź 2009 15:45

Post autor: Ilt »

AFAIR nie jest.
Najprościej byłoby przenieść zaprzeczenie z zapytania gdzieś do skryptu.

BTW - w tym twoim sprawdzaczu - jak nie kasuje, jak kasuje? Link na dowód.
The mind is not a vessel to be filled but a fire to be kindled.

Awatar użytkownika
No-qanek
Nexus 6
Posty: 3098
Rejestracja: pt, 04 sie 2006 13:03

Post autor: No-qanek »

Ja po prostu korzystam sobie z preg_replace, więc wszystko muszę mieć w wyrażeniu regularnym, o ile nie mam ochoty by własną wersję preg_replace pisać :P

Ale przepraszam cię bardzo. Okazuje się, że miałeś rację.
Tamto wyrażenie działa, tylko jako replacement trzeba ustawić pusty string. W wersji nieprzeczącej tam musiało być $1, żeby nie zjadało części po "w" i z bezmyślności tak zostawiłem.

Więc dzięki :)
(Miałem napisać, że chyba przesadzam z moją wiarą w to forum pytając o regex tu, a nie w miejscach bardziej do tego stosownych, ale jednak teraz tego nie napiszę :P)
"Polski musi mieć inny sufiks derywacyjny na każdą okazję, zawsze wraca z centrum handlowego z całym naręczem, a potem zapomina i tęchnie to w szafach..."

Awatar użytkownika
No-qanek
Nexus 6
Posty: 3098
Rejestracja: pt, 04 sie 2006 13:03

Post autor: No-qanek »

ARGH! ^#($@*@)!@~!

Interpretator ma zmienną $cz równą "Beijing", uzyskaną z "Běijīng". Ale ona jest równa "Beijing". Jednak substr wycinając początek upiera się wyrzucać "�". Jeśli tuż przed tym, wpisze $cz="Beijing", a więc zamienię wartość $cz z "Beijing" na "Beijing" wycina poprawnie.

Zaraz mnie szlag trafi.
"Polski musi mieć inny sufiks derywacyjny na każdą okazję, zawsze wraca z centrum handlowego z całym naręczem, a potem zapomina i tęchnie to w szafach..."

Awatar użytkownika
ElGeneral
Mistrz Jedi
Posty: 6089
Rejestracja: pt, 09 lis 2007 18:36

Post autor: ElGeneral »

A nie prościej napisać "Pekin"? W końcu piszemy Monachium, Drezno, Paryż, Londyn, Nowy Jork... Czemu Pekin mamy pisać inaczej?

P. S. No, chyba że piszesz "pa anglijskomu"...
Takie jest moje zdanie w tej materii, a oprócz tego uważam, że Kartagina powinna być zburzona.

Awatar użytkownika
Ilt
Stalker
Posty: 1930
Rejestracja: pt, 02 paź 2009 15:45

Post autor: Ilt »

Jakby pisał pa anglijskomu to IMO i tak Peking > Beijing. Na plus klimat tekstu, styl, znajomość języka i historii. ;)
The mind is not a vessel to be filled but a fire to be kindled.

Awatar użytkownika
No-qanek
Nexus 6
Posty: 3098
Rejestracja: pt, 04 sie 2006 13:03

Post autor: No-qanek »

Pisze pa chińskomu...

Nie wiem, czy uda się przekonać Chińczyków, by zmienili nazwę swojej stolicy, argumentując to większą klimatycznością.
"Polski musi mieć inny sufiks derywacyjny na każdą okazję, zawsze wraca z centrum handlowego z całym naręczem, a potem zapomina i tęchnie to w szafach..."

Awatar użytkownika
ElGeneral
Mistrz Jedi
Posty: 6089
Rejestracja: pt, 09 lis 2007 18:36

Post autor: ElGeneral »

No-qanek pisze:Pisze pa chińskomu...
Nie wiem, czy uda się przekonać Chińczyków, by zmienili nazwę swojej stolicy, argumentując to większą klimatycznością.
Ale np. piszemy o Chinach, nie o Państwie Środka i o Japonii, nie o Nipponie. Nie upieraj się, mój drogi, bo mam silne wrażenie, że robisz to li tylko z wrodzonej przekory.
Takie jest moje zdanie w tej materii, a oprócz tego uważam, że Kartagina powinna być zburzona.

Awatar użytkownika
No-qanek
Nexus 6
Posty: 3098
Rejestracja: pt, 04 sie 2006 13:03

Post autor: No-qanek »

Generale, ale o czym ty do mnie mówisz?
Tekst, na którym pracuję jest w pinyinie, po chińsku. I on po chińsku, w pinyinie brzmi Běijīng.
Co do tego ma nazywanie stolicy Chin po polsku Pekinem?
"Polski musi mieć inny sufiks derywacyjny na każdą okazję, zawsze wraca z centrum handlowego z całym naręczem, a potem zapomina i tęchnie to w szafach..."

Awatar użytkownika
ElGeneral
Mistrz Jedi
Posty: 6089
Rejestracja: pt, 09 lis 2007 18:36

Post autor: ElGeneral »

Aaaa... to przepraszam. Trzeba było tak od razu.
Takie jest moje zdanie w tej materii, a oprócz tego uważam, że Kartagina powinna być zburzona.

ODPOWIEDZ