Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

rozmowy nie zawsze niepoważne.

Moderator: RedAktorzy

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Siekierka
Pćma
Posty: 223
Rejestracja: pn, 22 kwie 2013 18:38
Płeć: Kobieta

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Siekierka »

A.Mason pisze:
Siekierka pisze:- naj sam przód
To się pisze razem, podobnie jak najsampierw :)
http://sjp.pwn.pl/doroszewski/najsamprzod;5455141.html


A.Mason, ja to wiem, ale właśnie o to chodzi, że tak to było napisane. Zresztą, nawet w mowie, tak to u nich brzmi - normalnie słychać spacje :).
Każdego dnia głupieję do reszty, ale i tak nie dogonię społeczeństwa

Awatar użytkownika
Beata
Stalker
Posty: 1814
Rejestracja: wt, 10 wrz 2013 10:33
Płeć: Kobieta

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Beata »

Zapokoleją oznacza sposób załatwiania spraw różnych. Żeby nie wszystkie naraz, tylko zapokoleją. :)
Niewiedza nie jest prostym i biernym brakiem wiedzy, ale jest postawą aktywną; jest odmową przyjęcia wiedzy, niechęcią do wejścia w jej posiadanie, jest jej odrzuceniem.
Karl Popper

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 19993
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

A tak dla naprzykładu?
To z "60 minut na godzinę", jakby co.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Beata
Stalker
Posty: 1814
Rejestracja: wt, 10 wrz 2013 10:33
Płeć: Kobieta

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Beata »

Dla naprzykładu, to powiem, że to jest jak z myciem zębów, które - jak wiadomo - wieczorem myje się dla zdrowia, a rano - dla urody. Można oczywiście postąpić odwrotnie (czyli nie zapokoleją), ale wtedy będzie się brzydkim w dzień i chorym nocą. ;)

Tak nauczał Osobisty Higienista Arcydyrektora. :)
Niewiedza nie jest prostym i biernym brakiem wiedzy, ale jest postawą aktywną; jest odmową przyjęcia wiedzy, niechęcią do wejścia w jej posiadanie, jest jej odrzuceniem.
Karl Popper

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 19993
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Z dyskusji radiowej: Nasze życie płynęło pijąc kawę.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 19993
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Usłyszałem przed dwiema godzinami, że mecz z Bułgarią pokaże, na jakim etapie rozwoju jest nasza reprezentacja siatkarska. Ten będzie języczkiem lakmusowym.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 19993
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Onet Kultura pisze:Co więcej, chyba najbardziej kontrowersyjna osoba, o fascynującej biografii, czyli Waldek, był ostatnio na jednym ze spotkań poświęconych książce.
Czy mnie się tylko zdaje, czy podmiotem zdania jest "osoba", a "czyli Waldek" to tylko wtrącenie - a więc powinno być "była" zamiast "był"?
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 19993
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Onet o Lewandowskim pisze:W ostatnich trzech latach w klubie oraz reprezentacji zdobywając bramkarzy rywali łącznie pokonał 136 razy.
Chyba się popłaczę.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
nimfa bagienna
Demon szybkości
Posty: 5779
Rejestracja: czw, 09 cze 2005 11:40
Płeć: Nie znam

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: nimfa bagienna »

To tajny język walki, nie możesz go rozumieć:D
Tłumaczenie niechlujstwa językowego dysleksją jest jak szpanowanie małym fiutkiem.

Awatar użytkownika
Marcin Robert
Niegrzeszny Mag
Posty: 1765
Rejestracja: pt, 20 lip 2007 16:26
Płeć: Mężczyzna

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Marcin Robert »

Nie wk... mnie, ale bawi, że "Prezydentowa ubrała na powitanie pary książęcej góralski pas".

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 19993
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Bo temu góralskiemu pasu gołota nie przystoi. Ma być ubrany.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 19993
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Czy Szanowne Panie posiadają w szafach owersajzowe bluzki?
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
Beata
Stalker
Posty: 1814
Rejestracja: wt, 10 wrz 2013 10:33
Płeć: Kobieta

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Beata »

Wyłącznie. :)
Niewiedza nie jest prostym i biernym brakiem wiedzy, ale jest postawą aktywną; jest odmową przyjęcia wiedzy, niechęcią do wejścia w jej posiadanie, jest jej odrzuceniem.
Karl Popper

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 19993
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: Alfi »

Nowe zawody:
- hostessa do animowania kawy,
- animatorka do robienia tłumu na iwentach.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
kiwaczek
szuwarowo-bagienny
Posty: 5629
Rejestracja: śr, 08 cze 2005 21:54

Co nas językowo wk.... denerwuje znaczy 2.0

Post autor: kiwaczek »

Też słuchałem tej audycji. :D
No i wreszcie wiem, czemu podolski złodziej ma wielkie stopy! :D
I'm the Zgredai Master!
Join us young apprentice!
Jestem z pokolenia 4PiP i jestem z tego dumny!

ODPOWIEDZ