Znasz-li ten obrazek?
Moderator: RedAktorzy
- Cordeliane
- Wynalazca KNS
- Posty: 2632
- Rejestracja: ndz, 16 sie 2009 19:23
- Cordeliane
- Wynalazca KNS
- Posty: 2632
- Rejestracja: ndz, 16 sie 2009 19:23
Czy jak tłum zezuje, to każdy członek tłumu zezuje, czy po prostu połowa patrzy w lewo, a połowa w prawo? :)
Głowa mężczyzny z dziwną fryzurą - wygląda, jakby miał tonsurę, chociaż samej łysinki nie widać. Z czoła wyrastają mu na boki tęcze.
Głowa mężczyzny z dziwną fryzurą - wygląda, jakby miał tonsurę, chociaż samej łysinki nie widać. Z czoła wyrastają mu na boki tęcze.
Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until they speak.
- Cordeliane
- Wynalazca KNS
- Posty: 2632
- Rejestracja: ndz, 16 sie 2009 19:23
- TssC-23-N
- Sepulka
- Posty: 89
- Rejestracja: śr, 20 sty 2010 21:31
Akurat wypożyczyłam :D:D:D i takam mądra :p.
Łuczniczka na grzbiecie gada, patrząca w nieboskłon, na horyzoncie baszta, wokół niej zaś istoty skrzydlate, takoż z gadziego rodu. Poniżej jeźdźczyni, w łuk wyposażonej, młodzian zbrojny z kopiszczem groźnym. A wieńczy rycinę tę tytuł tłoczony misternie a lśniący, blasku księdze przydając.
Łuczniczka na grzbiecie gada, patrząca w nieboskłon, na horyzoncie baszta, wokół niej zaś istoty skrzydlate, takoż z gadziego rodu. Poniżej jeźdźczyni, w łuk wyposażonej, młodzian zbrojny z kopiszczem groźnym. A wieńczy rycinę tę tytuł tłoczony misternie a lśniący, blasku księdze przydając.
"(...)Nada ni nadie podra llevarse lo ke sabes.
Nada ni nadie podra llevarse lo ke puedes ver."
Nada ni nadie podra llevarse lo ke puedes ver."
- TssC-23-N
- Sepulka
- Posty: 89
- Rejestracja: śr, 20 sty 2010 21:31
Dobrze, zastopowało się, to przeformułuję (A jeśli nikt nie zgadnie, przejmijcie pałeczkę :-))
Błyszczący napis, wyraźnie odcinający się od reszty okładki. Na pierwszym planie ogromny gad. Dziewczyna z łukiem... Hm, no może niekoniecznie dosiada tej potwory i to Was wprowadziło w błąd, bo choć tak na pierwszy rzut oka wygląda, to w zasadzie (teraz to widzę) stoi raczej za gadziną. Niżej jeździec z kopią. Na drugim planie, wyłaniający się z chmury dymu, fragment zamku z wieżą, wokół której krążą inne gadziostworki.
A jeśli nie rozświeciłam ciemności wystarczająco, to oddam zagadkę w dobre ręce. :)))
Błyszczący napis, wyraźnie odcinający się od reszty okładki. Na pierwszym planie ogromny gad. Dziewczyna z łukiem... Hm, no może niekoniecznie dosiada tej potwory i to Was wprowadziło w błąd, bo choć tak na pierwszy rzut oka wygląda, to w zasadzie (teraz to widzę) stoi raczej za gadziną. Niżej jeździec z kopią. Na drugim planie, wyłaniający się z chmury dymu, fragment zamku z wieżą, wokół której krążą inne gadziostworki.
A jeśli nie rozświeciłam ciemności wystarczająco, to oddam zagadkę w dobre ręce. :)))
"(...)Nada ni nadie podra llevarse lo ke sabes.
Nada ni nadie podra llevarse lo ke puedes ver."
Nada ni nadie podra llevarse lo ke puedes ver."
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20471
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Chyba rzeczywiście trzeba by przejąć.
Siedzi sobie żołnierz. O jego stóp broń, łuski pocisków i puste magazynki. Nieco dalej, na trawie, hełm. Żołnierz podparł głowę prawą ręką. Całość na białym tle.
Siedzi sobie żołnierz. O jego stóp broń, łuski pocisków i puste magazynki. Nieco dalej, na trawie, hełm. Żołnierz podparł głowę prawą ręką. Całość na białym tle.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Cień Lenia
- Zwis Redakcyjny
- Posty: 1344
- Rejestracja: sob, 28 paź 2006 20:03
- Cień Lenia
- Zwis Redakcyjny
- Posty: 1344
- Rejestracja: sob, 28 paź 2006 20:03