Szpanowanie językami obcemi
Moderator: RedAktorzy
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20471
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Komentarz na wp do artykułu o zaginięciu i odnalezieniu 11-latki:
MOST WANTED! BART WASNIEWSKY & KATHY WASNIEWSKA FROM POLAND. POLISH DEWIANT MARRIED. THEY ARE FANS WILKOLACK AND HORROR FILMS FROM HOLLYWOOD. WHEN WATCHING MOVIES LOVE TO EAT POPCORN AND DRINK Coca-Cola WITH BIEDRONKA.BARTEK likes to change EARRINGS AND A NEW HAIR A KASKA HELMET loves to play with children in KOC . The prize money 100 000 $$$ !!!!!!!
Podoba mi się pomysł picia coca-coli z biedronką, zwłaszcza z jednej szklanki.
MOST WANTED! BART WASNIEWSKY & KATHY WASNIEWSKA FROM POLAND. POLISH DEWIANT MARRIED. THEY ARE FANS WILKOLACK AND HORROR FILMS FROM HOLLYWOOD. WHEN WATCHING MOVIES LOVE TO EAT POPCORN AND DRINK Coca-Cola WITH BIEDRONKA.BARTEK likes to change EARRINGS AND A NEW HAIR A KASKA HELMET loves to play with children in KOC . The prize money 100 000 $$$ !!!!!!!
Podoba mi się pomysł picia coca-coli z biedronką, zwłaszcza z jednej szklanki.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- No-qanek
- Nexus 6
- Posty: 3098
- Rejestracja: pt, 04 sie 2006 13:03
Re: Szpanowanie językami obcemi
Czy ktoś może mi wyjaśnić, czemu używanie w polskim angielskiego jest uważane za nieznajomość własnego języka, tani szpan i bezguście, ale już francuski czy, o to najbardziej, rosyjski to szczyt klasy?
"Polski musi mieć inny sufiks derywacyjny na każdą okazję, zawsze wraca z centrum handlowego z całym naręczem, a potem zapomina i tęchnie to w szafach..."
- Kruger
- Zgred, tetryk i maruda
- Posty: 3413
- Rejestracja: pn, 29 wrz 2008 14:51
- Płeć: Mężczyzna
Re: Szpanowanie językami obcemi
Faktycznie. Tzn. z rosyjskim, to ja akurat nie mam takiego wrażenia, ale angielski i francuski, owszem.
Francuski od dawna był jezykiem międzynarodowym, językiem salonów i dyplomacji. Przestał być, ale zachował nimg języka elitarnego, świadczącego o obyciu w wyższych sferach, oczytaniu.
A lengłydżem niestety masa osób szpanuje, wtrynia do wypowiedzi nader często bez sensu. To spadek chyba częściowo po PRLu, wtedy konotacje (rodzina albo jak się samemu było) zachodnie (najlepiej USA ale i Anglia dobra) to był szpan i w ogóle. Kto był ten w pół roku tak akcentu nabierał, że mu do końca życia po powrocie zostawał.
Francuski od dawna był jezykiem międzynarodowym, językiem salonów i dyplomacji. Przestał być, ale zachował nimg języka elitarnego, świadczącego o obyciu w wyższych sferach, oczytaniu.
A lengłydżem niestety masa osób szpanuje, wtrynia do wypowiedzi nader często bez sensu. To spadek chyba częściowo po PRLu, wtedy konotacje (rodzina albo jak się samemu było) zachodnie (najlepiej USA ale i Anglia dobra) to był szpan i w ogóle. Kto był ten w pół roku tak akcentu nabierał, że mu do końca życia po powrocie zostawał.
"Trzeba się pilnować, bo inaczej ani się człowiek obejrzy, a już zaczyna każdego żałować i w końcu nie ma komu w mordę dać." W. Wharton
POST SPONSOROWANY PRZEZ KŁULIKA
POST SPONSOROWANY PRZEZ KŁULIKA
- No-qanek
- Nexus 6
- Posty: 3098
- Rejestracja: pt, 04 sie 2006 13:03
Re: Szpanowanie językami obcemi
Masz tak chociażby na głównej stronie Fahrenheita ;-) Na ile to jest rosyjski, a na ile jego kalka nie wiem.My stroili, stroili i nakoniec postroili... Da zdrawstwujem my, urrra!
A domyślam się, że nasza Redakcji takim angielskim by się nie splamiła.
"Polski musi mieć inny sufiks derywacyjny na każdą okazję, zawsze wraca z centrum handlowego z całym naręczem, a potem zapomina i tęchnie to w szafach..."
- Kruger
- Zgred, tetryk i maruda
- Posty: 3413
- Rejestracja: pn, 29 wrz 2008 14:51
- Płeć: Mężczyzna
Re: Szpanowanie językami obcemi
A to ma, w moim odczuciu, inny wydźwięk.
Gdy posługuję się francuskim, to jestem taki trochę ąę, ale w pozotywnym znaczeniu. Natomaist rosyjski, to przymrużenie, puszczenie oka, takie - kumacie mnie.
Ale to moje odczucia.
Gdy posługuję się francuskim, to jestem taki trochę ąę, ale w pozotywnym znaczeniu. Natomaist rosyjski, to przymrużenie, puszczenie oka, takie - kumacie mnie.
Ale to moje odczucia.
"Trzeba się pilnować, bo inaczej ani się człowiek obejrzy, a już zaczyna każdego żałować i w końcu nie ma komu w mordę dać." W. Wharton
POST SPONSOROWANY PRZEZ KŁULIKA
POST SPONSOROWANY PRZEZ KŁULIKA
- Młodzik
- Yilanè
- Posty: 3687
- Rejestracja: wt, 10 cze 2008 14:48
- Płeć: Mężczyzna
Re: Szpanowanie językami obcemi
Rosyjski w tym wydaniu brzmi tak prostolinijnie, po chłopsku, szpanu nijak w tym nie widzę.
- nimfa bagienna
- Demon szybkości
- Posty: 5779
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 11:40
- Płeć: Nie znam
Re: Szpanowanie językami obcemi
Jak się posłucha niekiedy tej pseudoangielszczyzny, którą ludki próbują szpanować... TAK, to nader często bywa śmieszne. Żałosne, ale mimo wszystko śmieszne. Może miałam szczęście, ale do tej pory nie trafiłam na człowieka, który próbowałby się popisywać znajomością francuskiego, rosyjskiego czy niemieckiego, mając je opanowane w stopniu co najwyżej kulawym.
Tłumaczenie niechlujstwa językowego dysleksją jest jak szpanowanie małym fiutkiem.
- No-qanek
- Nexus 6
- Posty: 3098
- Rejestracja: pt, 04 sie 2006 13:03
Re: Szpanowanie językami obcemi
Ale ja nie twierdzę, że rosyjski miałby brzmieć elitarnie. Właśnie o taki puszczanie oka, ubarwianie wypowiedzi mi chodzi. Przecież i angielski mógłby tak działać. A że niektórzy próbują szpanować... no cóż, niektórzy próbują szpanować czytaniem kanonu literackiego, a to nie sprawia, że nawiązywanie do niego staje się żenującym.
"Polski musi mieć inny sufiks derywacyjny na każdą okazję, zawsze wraca z centrum handlowego z całym naręczem, a potem zapomina i tęchnie to w szafach..."
- Kruger
- Zgred, tetryk i maruda
- Posty: 3413
- Rejestracja: pn, 29 wrz 2008 14:51
- Płeć: Mężczyzna
Re: Szpanowanie językami obcemi
Takie jest ogólny odbiór. Pewnych zjawisk nie zmienisz, nawet gdy wydadzą ci się, po zastanowieniu, zupełnie bzdurne.
"Trzeba się pilnować, bo inaczej ani się człowiek obejrzy, a już zaczyna każdego żałować i w końcu nie ma komu w mordę dać." W. Wharton
POST SPONSOROWANY PRZEZ KŁULIKA
POST SPONSOROWANY PRZEZ KŁULIKA
- ElGeneral
- Mistrz Jedi
- Posty: 6089
- Rejestracja: pt, 09 lis 2007 18:36
Re: Szpanowanie językami obcemi
Własnym jak najbardziej językiem też można zaszpanować...
"Twoja percepcja koncepcji relatywizacji hieratywnej, przy równoczesnej duracji drastycznej problemizacji dywergencji jest banalna, mikrocefalu jeden!"
Nic nie znaczy, a jak fajnie brzmi.
"Twoja percepcja koncepcji relatywizacji hieratywnej, przy równoczesnej duracji drastycznej problemizacji dywergencji jest banalna, mikrocefalu jeden!"
Nic nie znaczy, a jak fajnie brzmi.
Takie jest moje zdanie w tej materii, a oprócz tego uważam, że Kartagina powinna być zburzona.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20471
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Re: Szpanowanie językami obcemi
Drogerie Rossmanna oferują gąbki na kiju, opatrzone napisem Washmyback.
Ja rozumiem, że w XXI wieku mamy tzw. inteligentny sprzęt, który potrafi wykonywać polecenia słowne - ale żeby w zdaniu rozkazującym nie było spacji? Chyba że jakaś reforma była ostatnio.
Francuski teleturniej "Questions pour un champion" ("Pytania dla mistrza") prowadzony jest przez osobnika, który nazywa się Julien Lepers (nazwisko pochodzenia bodaj alzackiego czy też lotaryńskiego, wyjątkowo wymawia się z "s" na końcu). Dlaczego podczas nagrywania teleturnieju w studio nie ma nadmuchanych baloników? Parce que Julien les perce (Bo Julien je przekłuwa).
Ja rozumiem, że w XXI wieku mamy tzw. inteligentny sprzęt, który potrafi wykonywać polecenia słowne - ale żeby w zdaniu rozkazującym nie było spacji? Chyba że jakaś reforma była ostatnio.
Francuski teleturniej "Questions pour un champion" ("Pytania dla mistrza") prowadzony jest przez osobnika, który nazywa się Julien Lepers (nazwisko pochodzenia bodaj alzackiego czy też lotaryńskiego, wyjątkowo wymawia się z "s" na końcu). Dlaczego podczas nagrywania teleturnieju w studio nie ma nadmuchanych baloników? Parce que Julien les perce (Bo Julien je przekłuwa).
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Cordeliane
- Wynalazca KNS
- Posty: 2632
- Rejestracja: ndz, 16 sie 2009 19:23
Re: Szpanowanie językami obcemi
Alfi, a po mszycowemu umiesz? Napisz mi, proszę, jak to będzie "Ten wiciokrzew jest bardzo niezdrowy i tuczący". Muszę rozwiesić ostrzeżenia... :)
Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until they speak.
- No-qanek
- Nexus 6
- Posty: 3098
- Rejestracja: pt, 04 sie 2006 13:03
Re: Szpanowanie językami obcemi
Widzę, że suchary i we Francji trzymają się mocno ;-)
"Polski musi mieć inny sufiks derywacyjny na każdą okazję, zawsze wraca z centrum handlowego z całym naręczem, a potem zapomina i tęchnie to w szafach..."
- Cordeliane
- Wynalazca KNS
- Posty: 2632
- Rejestracja: ndz, 16 sie 2009 19:23
Re: Szpanowanie językami obcemi
Z cyklu "misheard lyrics" - Carmina burana.
Ale duża część intepretacji byłaby na nic, gdyby nie to, że chór czytał łacinę po włosku. Sami się podłożyli ;)
This octopus!
Let's give him boots!
Send him to North Korea!
Ale duża część intepretacji byłaby na nic, gdyby nie to, że chór czytał łacinę po włosku. Sami się podłożyli ;)
This octopus!
Let's give him boots!
Send him to North Korea!
Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until they speak.
- Gesualdo
- Niegrzeszny Mag
- Posty: 1752
- Rejestracja: pn, 01 wrz 2008 14:45
Re: Szpanowanie językami obcemi
Cordeliane pisze:Z cyklu "misheard lyrics" - Carmina burana.
Ale duża część intepretacji byłaby na nic, gdyby nie to, że chór czytał łacinę po włosku. Sami się podłożyli ;)
Salsa cookies rządzą:)
"Jestem kompozytorem i coś pewnie chciałem, ale już zapomniałem."